Hlavní obsah

cerrado

Přídavné jménopp de cerrar

  1. zavřený, uzavřený dveře, oblast, okruh ap.a puerta cerradaza zavřenými dveřmi, s vyloučením veřejnosti projednávat ap.cerrado con llavezamčený, zamknutýelektr. circuito cerradouzavřený obvodterraza cerradakrytá terasapp de cerrar
  2. uzavřený, odtažitý člověk
  3. konzervativní, nepřístupný (novému), zarputilý neochotný změnit se
  4. přísný, striktní, omezující pravidlo ap.
  5. špatně srozumitelný, nesrozumitelný, nejasný projev,styl ap.
  6. zatažený, zamračený obloha, temný noc
  7. hustý, spletitý vegetace, vousy, semknutý

Vyskytuje se v

abrir: en un abrir y cerrar de ojosv mžiku, než bys řekl švec

cal: cerrar a cal y cantoneprodyšně uzavřít

cerrar: en un abrir y cerrar de ojosvmžiku, než bys řekl švec

grifo: cerrar el grifozavřít kohoutek zastavit přísun peněz

noche: cerrar la nochezapadnout slunce udělat se tma

ojo: en un abrir (y cerrar) de ojosv (oka)mžiku, hned, ve vteřině

pico: cerrar/callar el picozavřít zobák zmlknout

puerta: a puerta cerradaza zavřenými dveřmi tajně

aplauso: aplauso cerrado/salva de aplausosovace

cerrar: cerrar con llavezamknout

cerrar: cerrar las piernasdát nohy k sobě, přinožit

cierre: cierre centralizadocentrální zamykání auta ap.

cierre: echar el cierrezavřít obchod odpoledne ap.

circuito: circuito abierto/cerradootevřený/uzavřený obvod

llave: cerrar con llavezamknout

terraza: terraza cerradakrytá terasa

aldaba: cerrar la puerta con la aldabazavřít dveře na zástrčku

curva: curva cerradaostrá zatáčka

grifo: abrir/cerrar el grifopustit/zavřít kohoutek/vodu

juego: cerrar el juegoukončit hru

sesión: cerrar la sesión del correo electrónicoodhlásit se z mailu

cerrar: hovor. cerrar el pico/la bocazavřít zobák zmlknout

mollera: ser cerrado/duro de mollerabýt tvrdohlavý