Vyskytuje se v
entrado: entrado en carnespři těle, obtloustlý
carné: carné de conducirřidičský průkaz
carné: carné de estudiantestudentská průkazka
carné: carné de identidadprůkaz totožnosti
conducir: carné de conducirřidičský průkaz
metido: metido en carnestlustý, zavalitý
mosca: mosca de la carnemasařka
asado: carne asadapečené maso
harina: harina de carne y huesomasokostní moučka
picado: carne picadamleté maso
vacuno: carne vacunahovězí maso
temblar: temblar las carnesbýt strachy bez sebe
hovězí: hovězí masocarne de vaca
jídlo: bezmasé/vegetariánské jídlocomida sin carne/vegetariana
legitimace: legitimace totožnosticarné de identidad
maso: bílé/červené masocarne blanca/roja
maso: hovězí masocarne de vaca
maso: vepřové masocarne de cerdo
maso: uzené/mleté masocarne ahumada/picada
masový: masová moučkapolvo de carne
řidičský: řidičský průkazcarné de conducir
živý: živá rána otevřenáherida (en carne) viva/abierta
bio: bio masocarne orgánica
čtenářský: čtenářský průkaztarjeta /carné de lector
fotografie: průkazová fotografiefotografía tamaño carné
gril: maso na grilucarne a la parrilla
masitý: masitý pokrmguiso de carne
palička: palička na masoablandador de carne
pořádný: pořádný kus masabuen trozo de carne
průkaz: občanský průkazcarné /tarjeta de identidad; ve Španělsku Documento Nacional de Identidad/D.N.I
průkaz: řidičský průkazcarné de conducir
předložit: předložit řidičský průkazpresentar el carné de conducir
riskovat: příliš riskovatarriesgar demasiado; přen. poner toda la carne en el asador
zakusit: zakusit na vlastní kůžiexperimentar en sus propias carnes
zkazit se: Maso se zkazilo.La carne se ha pudrido.
člověk: člověk z masa a kostíhombre de carne y hueso
kost: být (člověk) z masa a kostíser de carne y hueso
kůže: zažít na vlastní kůživivir en sus propias carnes
maso: být z masa a kostí obyčejný, zranitelný člověkser de carne y hueso; ser del género humano
sám: sám si zkusitprobar en carne propia; probar su propia medicina; tocar de cerca
takový: nebýt ani takový ani makovýno ser carne ni pescado
třást se: hovor. třást se strachy kdotemblar la barba; abrirse las carnes a algn
vsadit: vsadit vše na jednu kartuponer toda la carne en el asador; jugárselo todo a una carta
všechen: vsadit všechno na jednu kartuponerlo todo a una carta; poner toda la carne en el asador