Podstatné jméno mužské množné číslo
- Andycordillera de los AndesAndy
andar: andar(se)počínat si jak
andar: andar(se)en alg hrabat se, vrtat se v čem, dotýkat se čeho
andar: andar(se)en alg zabývat se, zaobírat se čím
boca: andar/correr de boca en bocajít od úst k ústům zpráva ap.
cabeza: andar de cabezamít plné ruce práce
caído: andar de capa caídajít od desíti k pěti
casa: de andar por casaprozatímní řešení ap.
caza: andar a la caza de algjít po čem, snažit se dostat co, mít spadeno na co
chiquito: andarse con/en chiquitasdělat cavyky/okolky, vytáčet se
ese: andar haciendo esesjít cik cak, potácet se
greña: andar a la greñavjet si do vlasů hádat se
meca: (andar) de la ceca a la meca(chodit) sem tam
oso: anda la osano podívejme se!
paseo: anda(d) a paseoběž(te) někam odmítnutí
pie: andar/ir con los pies de plomodát si majzla/pozor, být opatrný
chanchullo: andar en chanchullopodvodně kšeftovat, dělat podrazy
detrás: andar/estar/ir detrás de alg(n)jít po kom/čem, hledat koho/co
dimes: andar en dimes y diretesdrbat, klepat
escaso: andar escaso de dineromít málo peněz, nebýt při penězích
andar: llegar andandopřijít pěšky
puta: ir/andar de putasjít/chodit za děvkama
tras: andar tras algnpronásledovat koho
alerta: estar/andar/vivir alerta ante alg(n)mít se na pozoru před kým/čím
chodit: chodit o holiandar con bastón
chodit: chodit po špičkáchandar de puntillas
chodit: chodit bosandar descalzo
chodit: chodit pěškyir andando
jít: Jdu pěšky.Voy a pie/andando.
kus: vidět kus světaandar las siete partidas
oklika: jít na to oklikouandar con rodeos
paráda: být samá paráda být přezdobenýandar al óleo
přetrhnout se: hovor. moci se přetrhnoutmít moc práce andar/bailar/ir de coronilla, chtít se zavděčit despizcarse
bloudit: bloudit v mlzeandar perdido en la niebla
courat se: Kde se couráš?¿Por dónde andas?
čtyři: chodit po čtyřechandar a cuatro patas; andar a gatas
chůda: chodit na chůdáchandar en zancos
špička: chodit po špičkáchandar de puntillas
chodit: chodit kolem horké kašemarear la perdiz; andar con rodeos
k: jít od desíti k pěti čím dál hůřir de mal en peor; andar de (capa) caída
kaše: chodit kolem horké kašeandar(se) con rodeos
oblak: vznášet se v oblacích být mimo, mimo realituestar en las nubes; andar por las nubes
od: jít od desíti k pěti čím dál hůřandar/ir de mal en peor/de capa caída
slimák: vléct se jako slimákandar a paso de buey
tma: tápat ve tmáchandar a tientas
vjet: vjet si do vlasůandar a la greña