Nedokonavé slovesoдушу́, ду́шишь; ду́шенный
- dusit, škrtit, rdousit
- přen.potlačovat, utlačovat koho/co
вороти́ть: с души́ вороти́тz duše odporné
глубина́: в глубине́ души́v hloubi duše
живо́й: жива́я душа́živá duše, živáček, živý tvor
нараспа́шку: душа́ нараспа́шку у когоsrdce na dlani, čistá duše
покая́ние: отпусти́ть ду́шу на покая́ниеnechat koho na pokoji, dát komu pokoj s čím
родно́й: родна́я душа́ ктоspřízněná/blízká duše
тяну́ть: за ду́шу тяну́ть когоmučit, trápit, týrat koho
ча́ять: души́ не ча́ять в комzbožňovat koho, vidět se v kom, vzhlížet ke komu
бальза́м: бальза́м для души́balzám pro duši
гель: гель для ду́шаsprchový gel
душа́: от всей души́z celého srdce; upřímně
фи́бра: фи́брами души́z celé duše
душа́: душа́ не принима́ет чегоnemít chuť do čeho; být přesycen čeho
душа́: Душа́ в пя́тки ушла́.Spadlo komu srdce do kalhot.
душа́: залеза́ть в ду́шу комуvtírat se; vnucovat se ke komu
зе́ркало: глаза́ зе́ркало души́oko je zrcadlo duše
изли́ть: изли́ть ду́шу комуvylít (si) srdce komu
ка́мень: Ка́мень с души́ свали́лся.Spadl mi kámen ze srdce.
мота́ть: мота́ть ду́шуdráždit; rozčilovat; rozlaďovat
поми́н: на поми́н души́na památku zemřelého
ра́доваться: пря́мо душа́ ра́дуетсяaž srdce plesá
распахну́ть: распахну́ть свою́ ду́шу перед кемodhalit své nitro; otevřít se komu
dobrák: dobrák od kostiсу́щий добря́к, до́брая душа́
duše: z/v hloubi dušeиз глубины́/в глубине́ души́
duše: dobrá dušeдо́брая душа́
gel: sprchový gelгель для ду́ша
hlava: výroba/spotřeba na hlavuвы́пуск проду́кции/потребле́ние на ду́шу (населе́ния)
sprchový: sprchový gelгель для ду́ша
vskrytu: vskrytu dušeв глубине́ души́
ani: Nenašel jsem ani človíčka.Я не нашёл ни одно́й (живо́й) души́.
dusit: dusit koho v objetíдуши́ть в объя́тиях кого
duše: Nezůstala tam živá duše.Там не оста́лось живо́й души́.
fiktivní: fiktivní lidé, vedení v evidenciмёртвые ду́ши
líto: Je mi to ze srdce líto.Мне и́скренне жаль.; Я от всей души́ жале́ю.
nesmrtelný: nesmrtelná dušeбессме́ртная душа́
připadat: na člověka/na osobu připadá ...на ду́шу (челове́ка) прихо́дится ...
spasení: spasení dušeспасе́ние души́
ulevit se: Ulevilo se mi.У меня́ от души́ отлегло́.
zasmát se: zasmát se z plných plicпосмея́ться от (всей) души́
balzám: balzám na dušiбальза́м на́ душу
dlaň: mít srdce na dlaniдуша́ нараспа́шку у кого
dojímat: dojímat brát za srdce co kohoза ду́шу берёт что кого
duše: vyrazit z koho dušiвы́шибить ду́шу из кого
kámen: To mi spadl kámen ze srdce.У меня́ ка́мень с души́ свали́лся.
kost: dobrák od kostiдо́брая душа́; душа́-челове́к
od, ode: smát se od srdce(рас)смея́ться от души́
rozčilovat: rozčilovat kohoпо́ртить кровь; мота́ть ду́шу кому
spadnout: Spadl mi kámen ze srdce.У меня́ ка́мень с души́ свали́лся/от се́рдца отлегло́.
toulavý: mít toulavé botyбродя́жья душа́ у кого
upsat: upsat duši ďábluпрода́ть ду́шу дья́волу
vytlouct: vytlouct duši z kohoвы́бить ду́шу из кого
z, ze: Spadl mu kámen ze srdce.У него́ ка́мень с души́ свали́лся.
živáček: nikde ani živáčka(нет) ни живо́й души́ вокру́г