Vyskytuje se v
ráj: mít se jako v rájiкак сыр в ма́сле ката́ться
bát se: Nemáme se čeho bát.Нам не́чего боя́ться.
dobře: Mějte se dobře!Всего́ хоро́шего!; Живи́те счастли́во!
hezky: Měj se hezky.Всего́ до́брого.
pěkně: Mějte se pěkně.Всего́ до́брого.; Счастли́во остава́ться!
schůzka: Mám s ním schůzku.У меня́ с ним свида́ние.
společný: Nemá s tím nic společného.Он не име́ет с э́тим ничего́ о́бщего.
pozor: mít se na pozoruбыть настороже́
takž: Máme se jakž takž.Живём помале́ньку.
účet: Mám s ním nevyřízené účty.У меня́ с ним да́вние счёты.
žito: mít se jako prase v žitěкак сыр в ма́сле ката́ться; как у Хри́ста за па́зухой
друг: Люби́те друг дру́га.Mějte se rádi.
остава́ться: Счастли́во остава́ться!Mějte se (hezky)!
рома́н: Кру́тит с ней рома́н.Má s ní poměr.; Chodí s ní.
счастли́во: Всем счастли́во!Mějte se!
тут: Я тут ни при чём.Nemám s tím nic společného.
хвора́ть: Всего́ до́брого! - И вам не хвора́ть!Měj(te) se hezky! - Nápodobně!
сват: Он мне ни сват, ни брат.Nemám s ním nic společného.; Je mi úplně cizí.
сыр: как сыр в ма́сле ката́тьсяmít se jako prase v žitě; žít si jako v bavlnce