уда́р: уда́р ни́же по́ясаúder pod pás
рост: высо́кий/ни́зкий/сре́дний ростvysoká/malá/střední postava
сезо́н: ни́зкий сезо́нmimosezóna
температу́ра: температу́ра ни́же нуля́teplota pod bodem mrazu
но́та: Но́той ни́же!Ztiš se!, Ztlum se!, Nehulákej!, Nekřič!
ти́ше: ти́ше воды́, ни́же тра́выtichý jako beránek
brázda: ложби́на ни́зкого давле́нияmeteor. brázda nízkého tlaku
hluboký: ни́зкий тонhud. hluboký tón
napětí: ни́зкое/переме́нное/высо́кое напряже́ниеnízké/střídavé/vysoké napětí
nízký: ни́зкое кровяно́е давле́ние, гипото́нияmed. nízký krevní tlak
níže: о́бласть ни́зкого давле́нияoblast tlakové níže
nižší: ни́зшие расте́нияbot. nižší rostliny
oblast: о́бласть ни́зкого/высо́кого давле́нияoblast nízkého/vysokého tlaku
pod, pode: продава́ть ни́же сто́имостиprodávat pod cenou
poklona: Нижа́йший покло́н!Uctivá poklona!
rána: уда́р ни́же по́ясаrána pod pás
šlechta: вы́сшее/ни́зшее дворя́нствоvyšší/nižší šlechta
tlak: ни́зкое/высо́кое давле́ниеmed. nízký/vysoký tlak
tlakový: о́бласть высо́кого/ни́зкого давле́нияmeteor. tlaková výše/níže
úder: уда́р ни́же по́ясаúder pod pás
důstojnost: Э́то ни́же моего́ досто́инства.Je to pod mou důstojnost.
nevalný: това́р ни́зкого ка́честваzboží nevalné kvality
poloha: В ни́зших райо́нах ожида́ется дождь.V nižších polohách očekáváme déšť.
průměr: ни́же сре́днего у́ровняpod průměrem
sledovanost: высо́кий/ни́зкий ре́йтингvysoká/nízká sledovanost
úroveň: Э́то ни́же моего́ досто́инства.To je pod mou úroveň.
vzrůst: высо́кий/ни́зкий/сре́дний ростvysoký/malý/střední vzrůst
pás: уда́р ни́же по́ясаrána pod pás
pýcha: Кто высо́ко лета́ет, тот ни́зко па́дает.Pýcha předchází pád.
uctivý: Нижа́йший покло́н!Uctivá poklona!
ни́зкий: Он ни́зкого ро́ста.Je malý., Je malé postavy.