Vyskytuje se v
neúplný: непо́лная семья́neúplná rodina
pole: овладе́ть положе́ниемovládnout (úplně) pole
úplný: по́лное со́лнечное затме́ниеastron. úplné zatmění Slunce
jasno: Стои́т я́сная пого́да.Je úplně jasno.
peníze: Я оста́лся без де́нег., Я на нуле́.Jsem úplně bez peněz.
propadnout: с тре́ском провали́тьсяúplně propadnout
překroutit: переверну́ть всё вверх дномvšechno úplně překroutit
připadat: Я чу́вствую себя́ по́лным идио́том.Připadám si jako úplný idiot.
volnost: предоста́вить кому по́лную свобо́дуponechat úplnou volnost komu
zatmění: по́лное/части́чное со́лнечное затме́ниеúplné/částečné zatmění Slunce
prázdný: У меня́ в голове́ совсе́м пусто́.Mám úplně prázdnou hlavu.
pytel: Он совсе́м погоре́л.Je úplně v pytli.
trop: Он гото́в.Je úplně trop.
отка́з: до отка́заúplně, na doraz
разоруже́ние: всео́бщее и по́лное разоруже́ниеobecné a úplné odzbrojení
сирота́: кру́глый сирота́úplný sirotek
верх: жить на са́мом верху́bydlet úplně nahoře, bydlet v posledním patře
вообще́: вообще́ запрети́тьúplně zakázat
кру́глый: кру́глый сирота́úplný sirotek
оконча́тельно: оконча́тельно успоко́итьсяúplně se uklidnit
са́мый: на са́мом краю́úplně na kraji, na samém kraji
фуфло́: по́лное фуфло́úplná blbost
чи́сто: чи́сто случа́йноúplnou náhodou
за́навес: под за́навесna úplném konci
поню́шка: ни за поню́шку табаку́pro nic za nic zabít ap., úplně zbytečně ztratit ap.
пря́мо: пря́мо противополо́жноprávě naopak, úplně opačně
сват: Он мне ни сват, ни брат.Nemám s ním nic společného., Je mi úplně cizí.
сгу́сток: Он - сгу́сток эне́ргии.Je úplně nabitý energií.
тепло́: Мне от э́того сейча́с ни тепло́ ни хо́лодно.Je mi to teď úplně jedno.
úplně: Э́то вполне́ доста́точно.To úplně stačí.