Vyskytuje se v
krvácení: zastavit krvácenídie Blutung stillen
naráz: Auto naráz zastavilo.Das Auto ist plötzlich stehen geblieben.
příval: zastavit příval krveden Blutschwall stoppen
přívod: zastavit přívod čehodie Zuleitung von etw. stoppen
semafor: zastavit u semaforuan der Ampel anhalten
voda: pustit/zastavit voduWasser aufdrehen/zudrehen
zastavit se: Zastav se u mě!Komm bei mir vorbei!
flüchtig: j-m einen flüchtigen Besuch abstattenzastavit se u koho (na návštěvě)
Lauf: den Lauf der Maschine stoppenzastavit chod stroje
anhalten: von einer Streife angehalten werdenbýt zastaven policejní hlídkou
anhalten: Der Wagen hielt vor dem Haus an.Vůz zastavil před domem.
ausdrehen: das Gas ausdrehenzastavit plyn
aussteigen: Nicht aussteigen, bevor der Zug hält!Nevystupovat, dokud vlak nezastaví!
halten: Halt!Zastavit!; Stát!
stoppen: ein Auto stoppenzastavit auto
stoppen: eine Reisegruppe an der Grenze stoppenzastavit skupinu turistů na hranici
stoppen: Der Polizist stoppte den Verkehr.Policista zastavil dopravu.
versetzen: einen Schmuck/eine Antiquität versetzenzastavit šperk/starožitnost