balený : balená voda das Flaschenwasser
bečka : bečka na vodu das Wasserfass
borový : borová voda das Borwasser
bota : boty do vody die Wasserschuhe
čistič : čistič vzduchu/vody der Luftreiniger/Wasserreiniger
čistička : čistička odpadních vod die Kläranlage
čistírna : čistírna odpadních vod die Abwasseranlage
dešťový : dešťová voda das Regenwasser
chlorový : chlorová voda das Chlorwasser
jímka : jímka na vodu der Wasserbehälter
konev : konev na vodu die Wasserkanne
kontaminace : kontaminace půdy/vody /vzduchu die Bodenbelastung/Wasserverschmutzung/Luftverschmutzung
minerální : minerální voda das Mineralwasser
nedostatek : nedostatek vody der Wassermangel
odběr : odběr vody /plynu/elektrického proudu der Wasserbezug/Gasbezug/Strombezug
odpadní : čištění odpadních vod die Abwasserreinigung
perlivý : perlivá voda das Sprudelwasser, Wasser mit Kohlensäure, ugs. der Sprudel
pitný : pitná voda trinkbares Wasser, das Trinkwasser
plodový : plodová voda das Fruchtwasser
podzemní : podzemní voda das Grundwasser/Unterwasser
povrch : povrch vody die Wasseroberfläche
povrchový : geol. povrchová voda das Oberflächenwasser
pramenitý : pramenitá voda das Quellwasser
rozbor : chem. rozbor půd/vody die Bodenanalyse/Wasseranalyse
spotřeba : spotřeba vody /plynu der Wasserverbrauch/Gasverbrauch
stoletý : stoletá voda das Jahrhunderthochwasser
tvrdost : chem. tvrdost vody die Wasserhärte
ústní : ústní voda das Mundwasser
velký : velká voda das Hochwasser
výsostný : výsostné vody die Hoheitsgewässer
zásobník : zásobník vody der Wasserbehälter
zásobování : zásobování pitnou vodou die Trinkwasserversorgung
železitý : železitá voda das Eisenwasser
živý : živá voda das Lebenswasser
dovřít : Voda dovřela.Das Wasser hörte auf zu sieden.
chladný : chladná voda kaltes Wasser
kamínek : házet kamínky do vody Steinchen ins Wasser werfen
kapka : kapka vody /oleje ein Tropfen Wasser/Öl
křišťálový : křišťálová voda das Kristallwasser
lok : lok vody ein Schluck Wasser
máchat : máchat sáček čaje v horké vodě einen Teebeutel im heißen Wasser ziehen lassen
mořský : slaná mořská voda salziges Meerwasser
mrznout : Voda mrzne.Das Wasser gefriert (zu Eis).
napumpovaný : voda napumpovaná do vědrain den Eimer eingepumptes Wasser
napustit : napustit vodu do vany Wasser in die Badewanne einlassen
nasát : Mycí houba nasála vodu. Der Waschschwamm hat das Wasser aufgesaugt.
nastříkat : nastříkat vodu na podlahu den Fußboden mit Wasser bespritzen
neperlivý : neperlivá voda stilles Wasser; Wasser ohne Kohlensäure
nízko : Voda klesla velmi nízko.Das Wasser sank sehr tief.
nořit se : nořit se po kolena do vody bis zu den Knien im Wasser versinken
odčerpat : Odčerpali vodu ze sklepa. Sie pumpten das Wasser aus dem Keller ab.
odlít : Odlij z kbelíku trochu vody. Schütte ein bisschen Wasser aus dem Eimer ab.
odtéct : nechat vodu odtéct das Wasser abfließen lassen
odtok : pomalý odtok vody langsamer Wasserablauf
ochucený : ochucená minerální voda ein Mineralwasser mit Geschmack
opláchnout se : opláchnout se vlažnou vodou sich mit lauwarmem Wasser schnell waschen
osmělit se : Osmělil se jít do vody. Er wagte sich, ins Wasser zu gehen.
pás : stát ve vodě po pás im Wasser bis zur Taille stehen
plácnout sebou : Plácl sebou do vody. Er plumpste ins Wasser.
podemlít : Voda podemlela břehy.Das Wasser unterhöhlte die Ufer.
pojmout : Konvice pojme 2 litry vody. Die Kanne fasst 2 Liter Wasser.
povařit : povařit houby ve vodě die Pilze im Wasser ankochen
prohřát : Slunce prohřálo vodu v rybníce. Die Sonne durchwärmte das Wasser im Teich.
promnout : promnout vodu s moukou Wasser mit Mehl durchkneten
propláchnout : propláchnout nudle studenou vodou Nudeln mit kaltem Wasser durchspülen
protéct : Voda protekla stropem.Das Wasser drang durch die Decke.
protékat : Trubkou proteklo velké množství vody. Durch das Rohr floss eine Menge Wasser durch.
převážit se : Převážil se a spadl do vody. Er kippte um und fiel ins Wasser.
přilít : přilít vodu do hrnce Wasser in den Topf zugießen
přitéct : Z hor přitekla do řeky spousta vody. Aus den Gebirgen strömte eine Menge Wasser dem Fluss zu.
přitékat : nechat přitékat studenou vodu kaltes Wasser zulaufen lassen
přítok : přítok a odtok vody der Zufluss und Abfluss des Wassers
pumpovat : pumpovat vodu ze studny das Wasser vom Brunnen pumpen
rozvést : rozvést vodu po domě die Wasserleitung im Haus verlegen
scedit : scedit vodu z brambor Wasser von den Kartoffeln abgießen
shodit : shodit koho do vody j-n ins Wasser stürzen
slít : slít vodu z brambor das Wasser von den Kartoffeln abgießen
slza : nemít ani slzu vody keinen Tropfen Wasser haben
směšovat : směšovat víno s vodou Wein mit Wasser mischen
šlapat : šlapat vodu Wasser treten
uhasit : uhasit žízeň vodou den Durst mit Wasser löschen
urvat : Voda urvala kousek břehu.Das Wasser hat ein Stück des Ufers abgerissen.
uvést : uvést vodu do varu Wasser zum Sieden bringen
vhrnout se : Voda se vhrnula dovnitř.Das Wasser drang hinein.
vřít : Voda začíná vřít.Das Wasser fängt an zu kochen.
vstřebat : Zem vstřebala vodu. Die Erde saugte das Wasser auf.
vylovit : Musíme vylovit míč z vody. Wir müssen den Ball aus dem Wasser (heraus)fischen.
vypařit se : Voda už se vypařila.Das Wasser ist schon verdampft.
vypnout : vypnout vodu das Wasser abdrehen
vyschnout : Voda v řece vyschla.Das Wasser im Fluss ist eingetrocknet.