Hlavní obsah

zámek

Podstatné jméno, rod mužský

  • na klíčdas Schlossvisací zámekdas (Vor)Hängeschloss

Podstatné jméno, rod mužský

Vyskytuje se v

pojistný: das Sicherheitsschlosspojistný zámek

prohlídka: die Schlossbesichtigungprohlídka zámku

volant: das Lenkradschloss, die Lenkradsperrezámek volantu

zámek: der Schlossumbaupřestavba zámku

klíč: den Schlüssel in das Schloss einsteckenstrčit klíč do zámku

královský: die Königsburg/das Königswappen/das Königsschlosskrálovský hrad/erb/zámek

rachotit: Der Schlüssel klappert im Schloss.V zámku rachotí klíč.

reprezentační: repräsentative Räume des Schlossesreprezentační prostory zámku

trčet: den Schlüssel im Schloss stecken lassennechat trčet klíč v zámku

visací: das (Vor)Hängeschlossvisací zámek

vypáčit: Ich bekomme den Schlüssel nicht aus dem Schloss heraus.Nemůžu vypáčit ten klíč ze zámku.

zalomit: den Schlüssel im Schloss abbrechenzalomit klíč v zámku

zrezavět: Das Schloss ist verrostet.Zámek zrezavěl.

držet: j-n unter Verschluss haltendržet koho pod zámkem

drehen: den Schlüssel im Schloss drehenotočit klíčem v zámku

enteisen: das Türschloss beim Auto enteisenodmrazit zámek u auta

führen: Besucher durch das Schloss führenprovést návštěvníky zámkem

passen: Der Schlüssel passt nicht ins Schloss.Klíč nepasuje do zámku.

verschließen: Geld verschließenuschovat pod zámek peníze