vergehen: sich vergehengegen etw. provinit se, prohřešit se proti čemu
Lust: Wenn ich das höre, vergeht mir die Lust.Když to slyším, přechází mě chuť.
Unkraut: žert. Unkraut vergeht nicht.Kopřivu mráz nespálí.
Zeit: Die Zeit vergeht rasch.Čas ubíhá rychle.
rychle: Die Zeit vergeht rasch.Čas ubíhá rychle.
hanba: vor Scham vergehenhanbou se propadnout
jak: Wie die Zeit vergeht!Jak ten čas letí!
minout: Der Sommer ist vergangen und der Herbst ist gekommen.Léto minulo a nastal podzim.
pádit: Das Leben vergeht schnell.Život pádí.
provinění: (sein) Vergehen zugebenpřiznat (své) provinění
uběhnout: Der Sommer ist schnell vergangen.Léto rychle uběhlo.
uplynout: Die Reise verging ihnen angenehm.Cesta jim příjemně uplynula.
voda: Es vergeht wie im Fluge.Uteče to jako voda.
lachen: j-m vergeht (noch) das Lachenkoho (ještě) přejde smích