Hlavní obsah

stunden

Sloveso

  • j-m etw. Akk posečkat komu s čím, odložit, oddálit komu coj-m eine Rate stundenpovolit komu odklad splátky

Vyskytuje se v

schwach: in einer schwachen Stundeve slabé chvilce

Stunde: wissen, was die Stunde geschlagen hatvědět, která bije

Stunde: die Stunde der Wahrheithodina pravdy

Stunde: die Stunde nullhodina H

Stunde: zur Stundena hodinu, okamžitě

Stunde: in einer stillen Stundeve chvilce klidu

Stunde: j-s große Stundečí velká chvíle příležitost

anderthalb: anderthalb Stunden dauerntrvat (jednu) hodinu a půl

etlich(er,e,es): nach etlichen Stundenpo několika hodinách

pro: 15 Euro pro Stunde verdienenvydělávat 15 eur za hodinu

reichlich: eine reichliche Stundeněco více než hodinu

danach: zwei Stunden danachdvě hodiny nato, o dvě hodiny později

gewohnt: zur gewohnten Stunde kommenpřijít v obvyklou hodinu

Glotze: ein paar Stunden vor der Glotze sitzensedět před telkou několik hodin

kommen: Der Zug kommt erst in einer halben Stunde.Vlak přijede nejdřív za půl hodiny.

schwänzen: die Stunde schwänzenulít se z hodiny

sie: Meine Eltern sind da. Sie sind vor einer Stunde gekommen.Jsou tu moji rodiče. Přijeli před hodinou.

Stunde: Der Tag hat 24 Stunden.Den má 24 hodin.

Stunde: Die Bahn geht jede Stunde.Vlak jezdí každou hodinu.

Stunde: zur gewohnten Stunde kommenpřijít v obvyklou hodinu

Stunde: in der Stunde der Not zu j-m haltenve chvílích nouze stát při kom

Stunde: (privat) Stunden in etw. nehmenbrát (soukromé) hodiny čeho

Stunde: zur Stunde gekündigt werdenbýt na hodinu propuštěn

ungelegen: zu ungelegener Stundev nevhodný čas, v nevhodnou dobu

wenig: in wenigen Stundenza několik (málo) hodin