Hlavní obsah

herum

Vyskytuje se v

Herz: j-m dreht sich das Herz im Leib(e) herumkomu puká srdce žalem ap.

um: um das Haus (herum) laufenoběhnout dům (kolem) dokola

Zeug: Hier liegt so viel Zeug herum, räum bitte auf!Tady se povaluje tolik věcí, ukliď to, prosím!

dolem: unten herum gehenjít dolem

flákat se: Schon seit einer Woche lungert er zu Hause herum.Už týden se fláká doma.

kolem: um Weihnachten (herum)kolem Vánoc

naruby: sich das T-Shirt verkehrt herum anziehenobléknout si triko naruby

nastavět: die Stühle um den Tisch herum stellennastavět židle kolem stolu

nimrat se: Er stochert im Essen herum.Nimrá se v jídle.

ohrada: der Bretterzaun um die Baustelle herumprkenná ohrada kolem staveniště

potulovat se: Ein Mörder treibt sich in der Stadt herum.Ve městě se potuluje vrah.

povalovat se: Ihre Kleidung liegt auf dem Boden herum.Oblečení se jí povaluje po zemi.

rozkazovat: Sie kommandiert gern alle herum.Ráda všem rozkazuje.

strašit: Was geisterst du noch hier herum?Co tu ještě strašíš?

válet se: Die Spielsachen lagen in der Küche herum.Hračky se válely po kuchyni.

vrtat: Seine Worte gingen ihr im Kopf herum.Jeho slova jí vrtala hlavou.

vrtat se: Jeden Sonntag bastelt er an seinem Auto herum.Každou neděli se vrtá ve svém autě.

herum: um j-n/etw. herumkolem, dokola, dokolečka koho/čeho