Hlavní obsah

ehren

Sloveso

  1. j-n ctít, uctívat koho rodiče ap., poctít koho vítěze ap.
  2. j-n těšit koho, být ctí komuIhre Anerkennung ehrt mich sehr.Vaše uznání mě velmi těší.

Vyskytuje se v

all: in allen Ehrenve vší počestnosti

Ehre: (Ich) Hab(e) die Ehre!Má úcta!

erklären: etw. Akk auf Ehre und Gewissen erklärenco prohlásit na svou čest a svědomí

Name: seinem Namen (alle) Ehre machendělat čest svému jménu

Ehre: sich in seiner Ehre gekränkt fühlencítit se uražen na cti

Ehre: Zu seiner/ihrer Ehre muss ich sagen, dass ...K jeho/její cti musím říci, že ...

Ehre: j-m Ehre erweisenprokázat komu poctu

Ehre: Diese Einladung sollte er sich zur Ehre anrechnen.Toto pozvání by si měl pokládat za čest.

čest: mít čest poznat kohodie Ehre haben j-n kennen zu lernen

čest: pokládat si za čest coetw. für (s)eine Ehre halten

ctít: ctít čí zásluhyj-s Verdienste ehren

mít: S kým mám tu čest?Mit wem habe ich die Ehre?

pocta: pochovat koho se všemi poctamij-n mit allen Ehren beisetzen

uctít: uctít památku kohoj-s Andenken ehren

čest: dělat čest komuj-m Ehre machen

čest: hovor. na mou čestbei meiner Ehre; auf Ehre und Gewissen

dělat: dělat komu/čemu čestj-m/etw. alle Ehre machen

důraz: přen. klást důraz na čestnostden Nachdruck auf die Ehre legen