Podstatné jméno, rod ženský
- (mravní stav) die Ehreurážka na ctidie Ehrenbeleidigung
- (neposkvrněnost) die Ehre, die Unschuld
- (pocta) die Ehremít čest poznat kohodie Ehre haben j-n kennen zu lernenpokládat si za čest coetw. für (s)eine Ehre halten
bezúhonnost nevinnost pocta poctivost počest počestnost vyznamenání vážnost úcta
urážka: práv. urážka na ctidie Ehrenbeleidigung
věc: věc ctidie Ehrensache
všechen, všechna, všechno: všechna čestalle Achtung!
mít: S kým mám tu čest?Mit wem habe ich die Ehre?
dělat: dělat komu/čemu čestj-m/etw. alle Ehre machen
Ehre: sich in seiner Ehre gekränkt fühlencítit se uražen na cti
Ehre: Zu seiner/ihrer Ehre muss ich sagen, dass ...K jeho/její cti musím říci, že ...
Ehre: Diese Einladung sollte er sich zur Ehre anrechnen.Toto pozvání by si měl pokládat za čest.
Ehrgefühl: kein Ehrgefühl (im Leib) habennemít kouska cti (v těle)