Vyskytuje se v
klar: klipp und klarstručně a jasně
klar: j-m klaren Wein einschenkennalít komu čistého vína
klar werden: sich klar werdenüber j-n/etw. udělat si jasno v kom/čem, ujasnit si co, být si vědomý čeho
Kloßbrühe: klar wie Kloßbrühe (sein)(být) jasné jak facka
Schiff: klar Schiff machenvygruntovat, vysmýčit, vypucovat
Tinte: klar wie dicke Tinte seinbýt jasné jako facka
ja: Ja klar!No jasně!
ach: Ach so, jetzt ist mir das klar!Ach tak, teď je mi to jasné!
darstellen: Argumente klar darstellenjasně vyložit argumenty
klar: přen. einen klaren Verstand habenmít zdravý rozum
klar: etw. wird j-m klarco je komu jasné
klar: (Na) Klar!(No) Jasně!; (No) Jistě!
klarkommen: Kommst du mit der Aufgabe klar?Zvládneš ten úkol?
klarmachen: Ich mach das klar.Já to zatáhnu.
Sicht: eine gute/klare/schlechte Sichtdobrá/jasná/špatná viditelnost
trennen: Begriffe klar trennenrozlišovat jasně pojmy
verständlich: klar und verständlich sprechenmluvit jasně a srozumitelně
stručně: stručně a jasněkurz und bündig, klipp und klar
jasně: mluvit jasně a srozumitelněklar und verständlich sprechen
jasně: No jasně!(Ja) Klar!
jasno: Udělal jsem si v tomto problému jasno.Ich bin mir über dieses Problem klar geworden.
jasný: jasný denein klarer Tag
jasný: jasná otázkaeine klare/deutliche Frage
jasný: Je jasné, že...Es ist klar, dass...
obloha: modrá/čistá/zatažená oblohablauer/klarer/bedeckter Himmel
poradit si: Nějak si s tím poradíme.Wir kommen damit schon zurecht/klar.
priorita: ujasnit si prioritysich über die Prioritäten klar werden
průzračný: průzračné slovoein klares Wort
svítit: svítit jasněklar leuchten
ujasnit si: ujasnit si své cílesich über seine Ziele klar werden
zřetelně: mluvit jasně a zřetelněklar und deutlich sprechen
zřetelný: mít zřetelnou výslovnosteine klare Aussprache haben
čistý: přen. mít čistou hlavuklaren Kopf haben
jasný: mít jasnou hlavubei klarem Verstand sein
rozsvítit se: Konečně se mu rozsvítilo.Es ist ihm endlich klar geworden.