Hlavní obsah

Hang

Der, podstatné jméno~(e)s, -ä-e

  1. svah, stráň
  2. zu etw. sklon k čemu k pití ap.

Vyskytuje se v

darauf: An der Wand hing ein Regal, darauf standen Bücher.Na stěně visela police, na ní byly uložené knihy.

hängen: Das Bild hängt schief.Obraz visí nakřivo.

hängen: An den Schuhen hängt Schmutz.Na botách lpí špína.

hängen: Das hängt an ihrer Geschicklichkeit.To závisí na její šikovnosti.

náběh: mít náběh k opilstvíeinen Hang zur Trunksucht haben

prudký: prudký svah/kopecein steiler Hang/Berg

spolu: To všechno spolu souvisí.Das alles hängt zusammen.

svah: sjíždět ze svahueinen Hang herunterfahren

úzce: To spolu úzce souvisí.Das hängt eng zusammen.

závislý: Forma je závislá na obsahu.Die Form hängt vom Inhalt ab.

zeď: Obraz visí na zdi.Ein Bild hängt an der Wand.

kam: Kam vítr, tam plášť.Er hängt den Mantel nach dem Wind.

meč: Visí nad ním Damoklův meč.Das Schwert des Damokles hängt über ihm.