Der, podstatné jméno~es, -ü-e
Předpony
Abfluss Ausfluss Durchfluss Einfluss Nebenfluss Zufluss Zusammenfluss Überfluss
Slovní spojení
Vyskytuje se v
Fluss: im Fluss seinbýt v pohybu/proudu jednání ap.
aufwärts: einen Fluss aufwärts fahrenjet po řece proti proudu
hinab: den Fluss hinabdolů po řece/proudu
hinauf: den Fluss hinaufnahoru po řece/proudu
jenseits: jenseits des Flussesna druhé straně řeky
links: links des Flussesna levém břehu řeky
durchschwimmen: Er hat den Fluss durchschwommen.Přeplaval řeku na druhou stranu.
längs: längs des Flussespodél řeky
spiegeln: Die Bäume spiegeln sich im Fluss.Stromy se zrcadlí v řece.
strömen: In der Schlucht strömt ein reißender Fluss.Údolím protéká divoká řeka.
dravý: ein reißender Flussdravá řeka
kalný: ein trüber Flusskalná řeka
kolem: ein Spaziergang am Fluss entlangprocházka kolem řeky
podél: längs des Flusses gehenjít podél řeky
přebrodit: Er hat den Fluss durchwatet.Přebrodil řeku.
přebrodit se: Er ist durch den Fluss durchgewatet.Přebrodil se přes řeku.
přes, přese: die Brücke über den Flussmost přes řeku
přístup: den Zugang zum Fluss versperrenzatarasit přístup k řece
přitéct: Aus den Gebirgen strömte eine Menge Wasser dem Fluss zu.Z hor přitekla do řeky spousta vody.
rozlít se: Der angeschwollene Fluss überschwemmte die Felder.Rozvodněná řeka se rozlila po polích.
rozproudit: die Unterhaltung in Fluss bringenrozproudit zábavu
rozvodnit se: Der Fluss schwoll nach dem Regen an.Řeka se po dešti rozvodnila.
štípat: Am Fluss haben Mücken gestochen.U řeky štípali komáři.
vyhladit se: Der Stein hat sich im Fluss geglättet.Kámen se v řece vyhladil.
vylít se: Der Fluss ist über die Ufer getreten.Řeka se vylila ze břehů.
vyschnout: Das Wasser im Fluss ist eingetrocknet.Voda v řece vyschla.
zalít: Der Fluss hat die Felder überschwemmt.Řeka zalila pole.
zamrzat: Manche Flüsse frieren nie zu.Některé řeky nikdy nezamrzají.
bringen: etw. Akk in Fluss bringenrozproudit co rozhovor ap.