Hlavní obsah

Dachs

Der, podstatné jméno~es, ~e

Vyskytuje se v

Dach: das Dach der WeltStřecha světa

Dach: ein Dach über dem Kopf habenmít střechu nad hlavou

Dach: etw. Akk unter Dach und Fach bringendostat co pod střechu úspěšně dokončit

Dach: mit j-m unter einem Dach wohnenžít s kým pod jednou střechou

Hand: Besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

bescheinen: Mondlicht bescheint die Dächer.Měsíční světlo osvětluje střechy.

Dach: ein hohes/flaches Dachvysoká/plochá střecha

Dach: die Wohnung/das Zimmer unterm Dachbyt/pokoj v podkroví

dichten: das Dach mit etw. dichtenutěsnit střechu čím

niederprasseln: Man hörte die Hagelkörner auf das Dach niederprasseln.Bylo slyšet padat kroupy na střechu.

springen: aus dem Fenster/vom Dach springenskočit z okna/ze střechy

stürzen: Er ist vom Dach gestürzt.Spadl ze střechy.

ozářit: Slunce ozářilo střechy.Die Sonne beschien die Dächer.

plochý: dům s plochou střechoudas Haus mit flachem Dach

přerůst: Strom přerostl střechu.Der Baum hat das Dach überwachsen.

přesah: stav. přesah střechydas Überstehen des Dachs

přimontovat: přimontovat anténu na střechudie Antenne aufs Dach montieren

rovný: rovná střechaflaches Dach

rozplývat se: Střechy domů se rozplývají v mlze.Die Dächer der Häuser verschwimmen im Nebel.

s, se: dům s červenou střechouein Haus mit rotem Dach

spravit: spravit střechudas Dach ausbessern

holub: přísl. Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.

lepší: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.

střecha: bydlet pod jednou střechoumit j-m unter einem Dach wohnen

střecha: mít střechu nad hlavouein Dach über dem Kopf haben

vrabec: přísl. Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.