Hlavní obsah

taglia

Podstatné jméno ženské

  1. velikost oděvuChe taglia porta?Jakou máte velikost?taglia unicajednotná/univerzální velikosttaglia fortenadměrná velikostabito di taglia 50oblek velikosti 50
  2. vzrůst, postava fyzické rozměrydi taglia mediastředně velký, střední postavy, středního vzrůstu
  3. výška (v kohoutku) zvířete
  4. odměna za dopadenímettere una taglia sulla testa di qvypsat odměnu na (dopadení) koho

Vyskytuje se v

cesareo: (taglio) cesareocísař(ský řez) porod

rosetta: (taglio) rosettarůžicový brus

arma: přen. arma a doppio tagliodvojsečná zbraň

bosco: bosco ceduo/da tagliomlází

censura: tagliato dalla censuravystřihaný/vyhozený cenzurou, cenzurovaný

classico: abito di taglio classicošaty klasického střihu

corrente: tagliare la correntepřerušit dodávku elektřiny

dado: tagliare a dadinakrájet na kostičky

due: tagliare qc in duerozříznout co vedví

ferita: ferita di punta/tagliobodná/sečná rána

fetta: tagliare a fettenakrájet na plátky

gola: tagliare la gola a qpodřezat koho

mazzo: tagliare il mazzosejmout karty z balíčku

obliquo: taglio obliquošikmý řez

ravvivare: ravvivare il taglioobtáhnout ostří

spazzola: taglio/capelli a spazzolaježek, kanadský trávník krátký sestřih vlasů

striscia: tagliare qc a striscenakrájet na nudličky co

tagliando: fare il tagliandonechat si udělat technickou (prohlídku)

tagliare: tagliare un vestitostřihnout na šaty

tagliare: tagliare il mazzo/le cartesejmout karty balíček

tagliare: tagliare la gola a qpodříznout, podřezat koho

tagliare: tagliare le spesesnížit náklady

tagliare: taglia e incollavyjmout a vložit

tagliata: dare una tagliata ai capellizastřihnout vlasy

taglio: al taglio(na)krájený, po kouscích, na kousky

taglio: (strumento) da tagliořezný (nástroj)

taglio: ferita da tagliořezná rána

taglio: di tagliořezný, sečný rána ap., sekaný, s falší úder ap.

taglio: armi da tagliosečné zbraně

taglio: fare un taglio in qcvystřihnout část čeho filmu ap.

taglio: taglio della testasetnutí hlavy

taglio: taglio dei vinipančování vína

taglio: dare un taglio a qcutnout, ukončit vztah ap.

taglio: dare un taglio al passatoudělat tlustou čáru za minulostí

taglio: tagli alla spesa pubblicaškrty ve veřejných výdajích

taglio: taglio a brillantebriliantový brus

taglio: med. taglio cesareocísařský řez

taglio: farsi un taglio al ditoříznout se do prstu

taglio: (vendere) qc a(l) taglio(prodávat) co po kusech/na kousky nakrájené ap.

taglio: rifare il taglio a qcobnovit břit na čem

taglio: essere a doppio taglioi přen. být dvousečný

traguardo: tagliare il traguardoprotnout cílovou pásku

longitudinale: taglio longitudinalepodélný řez

maschile: giacca di taglio maschilesako pánského střihu

sottolineare: Questo taglio sottolinea i fianchi.Tento střih zvýrazňuje boky.

tagliare: Taglia il pane!Nakrájej chleba.

corto: tagliare cortozkrátit to v rychlosti ukončit

corto: Taglia corto!Zkrať to!; K věci!

netto: dare un taglio netto a qcudělat tlustou čáru za čím

tagliare: hovor. tagliare la cordavypařit se; zmizet

tagliare: tagliare la strada a qodříznout cestu komu

taglio: (venire) a taglio(přijít) právě/zrovna vhod/ve správnou chvíli