P trpný rod
- di rimanere
arretrato: rimanere arretratozůstat vzadu/pozadu
carico: rimanere a carico dei genitorizůstat na krku rodičům
incinta: rimanere incintaotěhotnět, přijít do jiného stavu
incosciente: rimanere incoscientezůstat v bezvědomí
lungo: rimanere dove a lungozdržet se kde na delší dobu
occupazione: rimanere senza un'occupazionezůstat bez zaměstnání
orfano: essere/rimanere orfanoosiřet, zůstat sirotek
respiro: rimanere senza respiro, bloccarsi il respiro in golavyrazit si dech
rimanente: i rimanenti(ti) ostatní
rimanere: rimanere/rimanerci male per qcbýt zklamaný z čeho, mrzet co koho, být dotčený čím
rimanere: rimanere vedov|o/-aovdovět
rimanere: rimanere d'accordodohodnout se
sbalordito: rimanere sbalorditozůstat paf, být úplně vedle ze zprávy ap.
seduto: restare/rimanere sedutozůstat sedět
senza: rimanere senza parolenebýt schopen slova
vedovo: restare/rimanere vedovoovdovět
fondo: Sono rimasto senza fondi.Zůstal jsem bez prostředků.
gelato: rimanere gelatoztuhnout údivem ap.
insonne: rimanere insonne fino all'albanespat/být vzhůru až do rána
mezzo: È rimasto senza mezzi.Zůstal bez prostředků.
paralizzato: Era rimasto (come) paralizzato.Zůstal (jako) opařený.
perciò: Era malato, perciò era rimasto a casa.Byl nemocný, tudíž zůstal doma.
persuadere: Mi ha persuaso a rimanere con lei.Přemluvila mě, abych s ní zůstal.
proporre: Mi ha proposto di rimanere a cena.Nabídla mi, abych zůstal na večeři.
quindi: Ero stanco, quindi sono rimasto a casa.Byl jsem unavený, tak jsem zůstal doma.
rimanere: Rimani a cena?Zůstaneš na večeři?
rimanere: È rimasto vedovo.Ovdověl.
rimanere: È rimasto ferito.Utrpěl zranění.; Byl zraněn.
rimanere: A che punto eravamo rimasti?Kde jsme to přestali? v rozhovoru
rimanere: Non ci rimane altro che...Nezbývá nám nic jiného než...
senza: Siamo rimasti senza benzina.Došel nám benzín.
soldo: Sono rimasto senza un soldo.Jsem švorc.; Nemám ani korunu.
spiacevolmente: Sono rimasto spiacevolmente sorpreso.Byl jsem nemile překvapen.
suggestionato: Rimase molto suggestionato da quello spettacolo.To představení na něj hodně zapůsobilo.
sveglio: È rimasto sveglio tutta la notte.Zůstal celou noc vzhůru.
trappola: essere rimasto in trappolachytit se do pasti
stucco: rimanere di stuccoužasnout; zůstat paf; být ohromený