Hlavní obsah

pes

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (domácí zvíře) cane mtoulavý pescane randaggiolovecký pescane da cacciahlídací pescane da guardiazlý pescane feroce
  2. (samec psovité šelmy) cane m

Vyskytuje se v

bojový: bojoví psicani da combattimento

hlídací: hlídací pescane da guardia

košík: dát/nasadit psovi košíkmettere la muserola al cane

lovecký: lovecký pescane da caccia, k pronásledování segugio

náhubek: dát psovi náhubekmettere la museruola al cane

obleček: oblečky pro psycappottini, vestiti per i cani

ostrý: ostrý pescane feroce

ovčácký: ovčácký pescane pastore

pastevecký: Kavkazský pastevecký pesPastore del Caucaso

pátrací: pátrací pescane da ricerca

slepecký: slepecký pescane guida

tažný: tažní psi k sanímcani da slitta

toulavý: toulavý pescane randagio

úpravna: úpravna psůsalone (di bellezza) per cani

venčit: venčit psafar fare la passeggiata al cane

vodítko: Držte psa na vodítku.Tenere il cane al guinzaglio.

vyvenčit: vyvenčit psaportare a spasso il cane

zaběhlý: zaběhlý pescane smarrito

dorážet: Doráželi na nás toulaví psi.Eravamo aggrediti dai cani randagi.

drbat: Drbal psa za ušima.Grattava il cane dietro le orecchie.

honit se: Psi se honí v zahradě.I cani si rincorrono nel giardino.

kopat: Nekopej do toho psa!Non tirare calci al cane!

kousnout: Kousl mě pes.Mi ha morso un cane.

krmit: Kdy toho psa krmíš?Quando dai da mangiare a quel cane?

loudit: Pes loudil zbytky po kolemjdoucích.Il cane mendicava gli avanzi dai passanti.

najít se: Našel se pes.È stato trovato un cane.

nakrmit: Nakrm psa.Dai da mangiare al cane.

napnout: Pes zvednul oči a napnul uši.Il cane ha alzato gli occhi e rizzato le orecchie.

naučit se: Pes se nikdy nenaučil poslouchat.Il cane non si è mai abituato ad ubbidire.

odehnat: Odehnal toulavého psa.Ha cacciato il cane randagio.

oklepat se: Pes se oklepal.Il cane si scrollò.

pískat: Pískal na psa.Fischiava al cane.

pokousat: Pokousal mě pes.Mi ha morso un cane.

sežrat: Pes sežral plnou misku.Il cane ha mangiato una scodella piena.

slyšet: Pes slyší na jméno...Il cane risponde al nome di ...

táhnout: Psi táhnou sáně.I cani trainano la slitta.

utratit: Psa jsme museli nechat utratit.Abbiamo dovuto far sopprimere il cane.

zapískat: Zapískal na psa.Ha fischiato al cane.

štěkat: Pes, který štěká, nekouše.Can che abbaia non morde.

zakopaný: V tom je zakopaný pes!Qui casca l'asino!; Qui sta il busillis!

aizzare: aizzare il cane contro qpoštvat psa na koho

bovaro: zool. Grande Bovaro Svizzerovelký švýcarský salašnický pes

caccia: cane da caccialovecký/honicí pes

cane: cane da caccia/guardia/pastore/slittalovecký/hlídací/ovčácký/saňový pes

cane: cane per ciechislepecký pes

canino: mostra caninavýstava psů

cinofilo: unità cinofilajednotka se psy, přen. psovodi policejní ap.

da: un cane dal pelo neropes s černou srstí

guardia: cane da guardiahlídací pes

lungo: cane con pelo lungodlouhosrstý pes

pelo: cane dal pelo lungodlouhosrstý pes

poliziotto: cane poliziottopolicejní pes

presa: cane da presalovecký pes

randagio: cane randagiotoulavý pes

slitta: cani da slittatažní psi k saním

spasso: portare a spasso il cane(jít) vyvenčit psa

vagabondo: cane vagabondotoulavý pes

appresso: Il cane gli trottava appresso.Pes běžel za ním.

attento: Attenti al cane!Pozor, zlý pes!

busillis: Qui sta il busillis.V tom je zakopaný pes.

difficile: Qui sta il difficile.V tom je ten problém/ta potíž.; Tady je zakopaný pes.

incatenare: incatenare un caneuvázat psa na řetěz

lupo: Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Člověka nepředěláš.; Lidská přirozenost se nezapře.; Starého psa novým kouskům nenaučíš.

menare: Il cane mena la coda.Pes vrtí ocasem.