Hlavní obsah

okno

Podstatné jméno, rod střední

  1. (ve zdi) finestra f(ve vlaku ap.) finestrino mdívat se z oknaguardare dalla finestravyklonit se z oknasporgersi dalla finestra
  2. (výpadek paměti) vuoto m di memoria
  3. (v diáři ap.) buco mokno v rozvrhubuco m nell'orario
  4. (ve výpočetní technice) finestravýp. okno prohlížečefinestra del browser

Vyskytuje se v

čistič: čistič okenlavavetri

obrácený: okno obrácené k jihufinestra che dà a sud

stahovací: stahovací okno domovní ap.finestra a ghigliottina

střešní: střešní oknoauta tettuccio/tetto apribile, domu lucernario

u: u okna(vicino) alla finestra

dívat se: Celý den se dívá z okna.Tutto il giorno guarda dalla finestra.

kdyby: Kdybyste byl tak laskav a otevřel okno.Vuol essere così gentile da aprire la finestra?

lézt: Lezl domů oknem.Entrava in casa per la finestra.

moct: Mohu otevřít okno?Posso aprire la finestra?

na: okna obrácená na jihle finestre rivolte verso il sud

odstoupit: Odstup od okna.Spostati dalla finestra.

prokouknout: Okna prokoukla.Le finestre sono come nuove.

přiléhat: Okna nepřiléhají.Le finestre non chiudono bene.

přivřít: Přivři to okno.Socchiudi la finestra.

těsnit: Okno netěsní.La finestra non chiude bene.

vyklánět se: Nevyklánějte se z oken.Vietato sporgersi (dalle finestre).

z, ze: Vyskočil z okna.Si è buttato giù dalla finestra.

zavřít: Zavřel jsi okno?Hai chiuso la finestra?

alzacristallo: alzacristalli elettricielektrické stahování oken

aperto: porta/finestra apertaotevřené dveře/okno

apribile: tettuccio apribilestřešní okno, stahovací střecha auta

buttarsi: buttarsi dalla finestravrhnout se z okna

cieco: stanza ciecamístnost bez oken

cieco: finestra/porta ciecaslepé okno/dveře

doppio: doppia finestrazdvojené okno

finestra: finestra a bilicosklápěcí okno

finestra: finestra ciecaslepé okno

finestra: finestra a battentikřídlové okno

finestra: finestra di ventilazionevětrací okno

finestra: stare alla finestrabýt v okně pozorovat okolí ap.

finestra: finestra di dialogodialogové okno

finto: finestra fintaslepé okno

panne: essere in pannebýt porouchaný, přen. být mimo, mít okno výpadek paměti

protendersi: Si protese dalla finestra.Vyklonil se z okna.

sporgersi: Vietato sporgersi (dalle finestre).Nevyklánějte se z oken.

sud: le finestre esposte a sudokna otočená k jihu

tetto: tetto apribilestahovací střecha, (velké) střešní okno auta

tettuccio: tettuccio apribilestřešní okno auta

tilt: fare tiltmít okno/výpadek, být mimo nedokázat uvažovat ap.

vetro: lavare i vetrimýt okna

vuoto: vuoto di memoriaokno výpadek paměti

affacciarsi: La finestra si affaccia sul giardino.Okno vede/je otočené (směrem) do zahrady.

assicurare: assicurare porte e finestrezabezpečit okna i dveře

buco: Ho un buco di un 'ora tra le lezioni.Mezi přednáškami mám hodinu okno.

guardare: La finestra guarda sulla piazza.Z okna je výhled na náměstí.

per: Il ladro è entrato per la finestra.Zloděj vešel oknem.

precipitarsi: Si precipitò alla finestra.Vrhl se k oknu.

sporgere: sporgere la testa dalla finestravyklonit hlavu z okna

finestra: buttare i soldi dalla finestravyhazovat peníze oknem; plýtvat penězi

vento: soldi al ventopeníze vyhozené oknem