Odvozená slova
Vyskytuje se v
čistič: čistič okenlavavetri
obrácený: okno obrácené k jihufinestra che dà a sud
stahovací: stahovací okno domovní ap.finestra a ghigliottina
střešní: střešní oknoauta tettuccio/tetto apribile, domu lucernario
u: u okna(vicino) alla finestra
dívat se: Celý den se dívá z okna.Tutto il giorno guarda dalla finestra.
kdyby: Kdybyste byl tak laskav a otevřel okno.Vuol essere così gentile da aprire la finestra?
lézt: Lezl domů oknem.Entrava in casa per la finestra.
moct: Mohu otevřít okno?Posso aprire la finestra?
na: okna obrácená na jihle finestre rivolte verso il sud
odstoupit: Odstup od okna.Spostati dalla finestra.
prokouknout: Okna prokoukla.Le finestre sono come nuove.
přiléhat: Okna nepřiléhají.Le finestre non chiudono bene.
přivřít: Přivři to okno.Socchiudi la finestra.
těsnit: Okno netěsní.La finestra non chiude bene.
vyklánět se: Nevyklánějte se z oken.Vietato sporgersi (dalle finestre).
z, ze: Vyskočil z okna.Si è buttato giù dalla finestra.
zavřít: Zavřel jsi okno?Hai chiuso la finestra?
alzacristallo: alzacristalli elettricielektrické stahování oken
aperto: porta/finestra apertaotevřené dveře/okno
apribile: tettuccio apribilestřešní okno, stahovací střecha auta
buttarsi: buttarsi dalla finestravrhnout se z okna
cieco: stanza ciecamístnost bez oken
cieco: finestra/porta ciecaslepé okno/dveře
doppio: doppia finestrazdvojené okno
finestra: finestra a bilicosklápěcí okno
finestra: finestra ciecaslepé okno
finestra: finestra a battentikřídlové okno
finestra: finestra di ventilazionevětrací okno
finestra: stare alla finestrabýt v okně pozorovat okolí ap.
finestra: finestra di dialogodialogové okno
finto: finestra fintaslepé okno
panne: essere in pannebýt porouchaný, přen. být mimo, mít okno výpadek paměti
protendersi: Si protese dalla finestra.Vyklonil se z okna.
sporgersi: Vietato sporgersi (dalle finestre).Nevyklánějte se z oken.
sud: le finestre esposte a sudokna otočená k jihu
tetto: tetto apribilestahovací střecha, (velké) střešní okno auta
tettuccio: tettuccio apribilestřešní okno auta
tilt: fare tiltmít okno/výpadek, být mimo nedokázat uvažovat ap.
vetro: lavare i vetrimýt okna
vuoto: vuoto di memoriaokno výpadek paměti
affacciarsi: La finestra si affaccia sul giardino.Okno vede/je otočené (směrem) do zahrady.
assicurare: assicurare porte e finestrezabezpečit okna i dveře
buco: Ho un buco di un 'ora tra le lezioni.Mezi přednáškami mám hodinu okno.
guardare: La finestra guarda sulla piazza.Z okna je výhled na náměstí.
per: Il ladro è entrato per la finestra.Zloděj vešel oknem.
precipitarsi: Si precipitò alla finestra.Vrhl se k oknu.
sporgere: sporgere la testa dalla finestravyklonit hlavu z okna
finestra: buttare i soldi dalla finestravyhazovat peníze oknem; plýtvat penězi
vento: soldi al ventopeníze vyhozené oknem