arrembaggio: přen. andare/buttarsi all'arrembaggio di qcvzít co útokem, vrhnout se na co
braccio: Gli ha buttato/gettato le braccia al collo.Vrhla se mu kolem krku.
buttare: Butta giù il lavoro degli altri.Shazuje práci druhých.
buttare: Il camino buttava fumo.Z komínu se kouřilo.
buttare: Il tempo butta al bello.Počasí se lepší.
buttare: Come butta la situazione?Jak se to vyvíjí?
tuffo: buttarsi a tuffo su qcvrhnout se po čem, na co chtít urvat co nejvíc
žuchnout: žuchnout sebou (na zem)fare un tonfo, buttarsi pesantemente (a terra)
naházet: Naházel věci do kufru.Ha buttato la roba nella valigia.
obout se: Obul se do toho pěkně!Ci si è proprio buttato!
odhodit: Odhodil papír (na zem).Ha buttato la carta per terra.
padnout: Všichni padli k zemi.Tutti si buttarono a terra.
padnout: Padla mu do náruče.Si è buttata nelle sue braccia.
pohodit: Pohodil tašku na zem.Ha buttato la borsa a terra.
praštit sebou: Praštil sebou na postel.Si era buttato sul letto.
vylít: Vylila to do záchodu.L'ha buttato nel water.
vyrazit: Vyrazili dveře.Hanno buttato giù la porta.
z, ze: Vyskočil z okna.Si è buttato giù dalla finestra.