Hlavní obsah

notamente

Vyskytuje se v

degno: degno di notahodný povšimnutí, stojící za povšimnutí

demerito: nota di demeritopoznámka, důtka, (oficiální) napomenutí zaměstnance, žáka ap.

illustrativo: note illustrativeilustrativní poznámky

nota: nota semiminima/minima/semibrevečtvrťová/půlová/celá nota

nota: prendere delle notedělat si poznámky

nota: nota criticakritická glosa

nota: la nota della spesakniha výdajů

noto: È noto che...Je známo, že...

ottavo: nota di un ottavoosminová nota, osmina

piè: nota a piè di paginapoznámka pod čarou

rendere: rendere notooznámit veřejně, rozhlásit

stonato: nota stonatafalešný tón, falešná nota, přen. vada na kráse

chiaro: a chiare note/letterejasně; otevřeně vyjádřit ap.

fondamentale: mus. la (nota) fondamentaletónika; základní tón stupnice

dobropis: vystavit komu dobropisemettere una nota di credito a favore di q

nota: celá/půlová/čtvrťová notanota semibreve/minima/semiminima

okraj: poznámky na okraji stránkynote sul/in/a margine

poznámka: dostat poznámku ve školeprendere una nota

poznámka: poznámka pod čarounota a piè di pagina

poznámka: vysvětlující poznámkynote esplicative

protokol: vést protokol o čemtener nota di qc

psát: psát si co zapisovat siprendere nota di qc

půlový: hud. půlová nota(nota) minima

známost: uvést co ve známostrendere qc noto, annunciare qc, odhalit rivelare, rendere pubblico qc

poznamenat: Poznamenám si to.Ne prendo nota.

zapsat: Zapíšu si to. poznamenám siNe prendo nota.

zaznamenat: Zaznamenal si to.Ne ha preso nota.

známý: jak známocome è noto