Hlavní obsah

dormita

Podstatné jméno ženské

Vyskytuje se v

dormire: andare a dormirejít spát

dormire: dormire in paceodpočívat v pokoji

grossa: přen. dormire (del)la grossaspát jako dudek

nudo: dormire sulla nuda terraspát na holé zemi

presto: Dormi, è ancora presto.Spi, je ještě brzo.

sodo: dormire sodotvrdě spát

supino: dormire supinospát na zádech

trascorrere: trascorrere dormendo qcprospat co

ancora: Sta ancora dormendo.Ještě spí.

avere: Ho voglia di dormire.Chce se mi spát.

bravo: Ho dormito le mie brave otto ore.Pospal jsem si těch svých osm hodin.

con: Col caldo non riesco a dormire.V teple nemůžu usnout.

dormire: Dormi bene!Dobře se vyspi!

dormire: Non riesco a dormire.Nemůžu spát.

dormire: Ha dormito con lei.Vyspal se s ní.

dormire: Non dormire!Nespi!

mentre: Accadde mentre dormivo.Stalo se to, zatímco jsem spal.

per: Era molto stanco per non aver dormito.Byl velice unavený, protože nespal.

tenere: L'ho tenuto a dormire da noi.Přemluvil jsem ho, aby u nás přespal.

dormire: dormire con un occhio solospát jen na půl oka

dormire: dormire in piedispát vestoje; padat únavou

dormire: dormire della grossaspát jako dřevo

gallina: přen. andare a letto/dormire con le gallinechodit spát se slepicemi

ghiro: dormire come un ghirospát jako dudek

svegliare: Non svegliare il can che dorme.Nešťourej do vosího hnízda.

tasso: dormire come un tassospát jako zabitý/dudek/špalek