Hlavní obsah

tasso

Podstatné jméno mužské

Podstatné jméno mužské

Podstatné jméno mužské

  • míra, sazba poměrná veličina, index, procento percentuální podíltasso di cambiosměnný kurztasso di interesseúroková míratasso di disoccupazionemíra nezaměstnanostitasso (ufficiale) di scontodiskontní sazbatasso di successoúspěšnost

Vyskytuje se v

alcolemico: tasso alcolemicohladina alkoholu v krvi

camuffare: tassa camuffataskrytá daň

disoccupazione: tasso di disoccupazionemíra nezaměstnanosti

evadere: evadere le tassevyhnout se daním

interesse: tasso d'interesseúroková sazba

netto: al netto delle tassepo zdanění, po odečtení poplatků

parità: econ. parità di tasso di cambio, parità monetariaměnová parita

sconto: tasso di scontodiskontní sazba

soggetto: essere soggetto alla tassapodléhat dani

soggiorno: tassa di soggiornopobytová taxa

tassa: tassa d'iscrizionezápisné

tasso: tasso di cambiosměnný kurz

turismo: tassa sul turismorekreační poplatek

daň: tassa automobilistica/di circolazionesilniční daň

hladina: tasso alcolemico, tasso di alcol nel sanguehladina alkoholu v krvi

kurz: tasso di cambio dal Dollaro all'Eurokurz dolaru k euru

letištní: tassa aeroportualeletištní poplatek

licenční: contratto/tasse di licenzalicenční ujednání/poplatky

manipulační: tassa di serviziomanipulační poplatek

míra: tasso d'interesseekon. úroková míra

nezaměstnanost: (alto) tasso di disoccupazione(vysoká) míra nezaměstnanosti

obsah: tasso alcolicoobsah alkoholu

pobytový: tassa di soggiornopobytová taxa

pohyblivý: tasso variabileekon. pohyblivá sazba

poplatek: tassa di servizio, provize commissione manipulační poplatek

přirážka: tassa sull'importazionedovozní přirážka

regresivní: tassa regressivaekon. regresivní daň

sazba: tasso d'interesseekon. úroková sazba

silniční: tassa di circolazionesilniční daň roční poplatek majitele vozidla

směnný: tasso di cambiosměnný kurs

spotřební: tassa di consumospotřební daň

taxa: tassa aeroportuale/sul turismoletištní/turistická taxa

tempo: tasso di crescitatempo růstu mezd ap.

úleva: sgravio fiscale, riduzione delle tassedaňová úleva

úrokový: tasso d'interesseúroková sazba/míra

uvalit: imporre una tassaekon. uvalit daň

valutový: tasso di cambioekon. valutový kurz

výběrčí: esattore di tassevýběrčí daní

zatížení: carico fiscale/di tasse, peso di tasse/impostedaňové zatížení

vyhýbat se: evitare il pagamento della tassavyhýbat se placení daně

výše: somma di tassevýše daní

zdanit: Il reddito è tassato al 25%.Příjem je zdaněn 25%.