Vyskytuje se v
brodo: brodo di gallina/manzoslepičí/hovězí vývar
faraona: gallina faraonaperlička kropenatá
zampa: zampe di gallinaoční vrásky, přen. čmáranice, klikyháky nečitelné písmo
meglio: È meglio un uovo oggi che una gallina domani.Lepší vrabec v hrsti, než holub na střeše.
uovo: Meglio un uovo oggi che una gallina domani.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.
slepičí: minestra di gallinaslepičí polévka
hrst: Meglio un uovo oggi che una gallina domani.Lepší vrabec v hrsti, než holub na střeše.
lepší: Meglio un uovo oggi che una gallina domani.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.
mozeček: avere un cervello di gallinamít ptačí mozeček být hloupý
seno: avere il cervello di una gallinamít v hlavě seno
slepice: andare a letto con le gallinechodit spát se slepicemi
vrabec: Meglio un uovo oggi che una gallina domani.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.
gallina: gallina ovaiolanosnice, nosná slepice