mládenec: starý mládenecneženatý muž vieux garçon
panna: stará pannaosamělá žena vieille fille
kamenný: archeol. starší doba kamennáPaléolithique
panna: stará pannavieille fille
řemeslo: nejstarší řemeslole plus vieux métier du monde
starší: starší bratraîné
starší: archeol. starší doba kamennáPaléolithique
vrátit se: vrátit se ke starým zvykůmreprendre ses habitudes
zlatý: staré zlaté časybon vieux temps
žák: starší žákminime
železo: patřit do starého železaêtre bon pour la ferraille
bratr: mladší/starší bratrfrère cadet/aîné
než: starší než jáplus âgé que moi
o: starší o dva rokyplus âgé de deux ans
jitřit: jitřit starou ránuretourner le couteau dans la plaie
koleno: na stará kolena se oženitse marier sur le tard
patřit: patřit do šrotu/starého železaêtre bon pour la ferraille
ancien: Ancien Testament Starý zákon
date: de vieille datestarý, dávný, starého data
fille: fille aînéenejstarší dcera
jadis: du temps jadis(staro)dávný, ze starých dob
liquider: liquider son vieux compte avec qqnvyřídit si s kým staré účty
âgé: personnes âgéesstarší osoby
le, la: le vieux Parisstará Paříž
reprendre: reprendre ses habitudesvrátit se ke starým zvykům
plaie: rouvrir une plaierozjitřit starou ránu
reprendre: La vie reprend son cours.Život jde dál.; Život se vrací do starých kolejí.