aller-retour: (billet) aller-retourzpáteční jízdenka/letenka
choc: choc en retourzpětný náraz
non-retour: point de non-retourbod, za kterým již není návratu i přen.
aller: un aller (et) retourzpáteční lístek
billet: billet aller et retourzpáteční jízdenka
aller: des allers (et) retours; des allers-retourszpáteční lístky
offensif: retour offensifprotiútok
jízdenka: zpáteční jízdenka(billet) aller (et) retour
kontrola: zpětná kontrolacontrôle en retour
lístek: zpáteční lístek(billet) aller-retour
návrat: návrat na scénuretour sur la scène
návrat: návrat k pramenůmretour aux sources
obrat: odepsat obratem (pošty)répondre par retour (du courrier)
odvetný: sport. odvetný zápasmatch retour
zpáteční: zpáteční jízdenka(billet) aller-retour
zpátky: být zpátkyêtre de retour
zpětný: zpětná kontrolacontrôle en retour
zpětný: zpětný efekt, zpětná vazbaeffet en retour
letenka: zpáteční letenka(billet d'avion) aller et retour
jak: Jak ty mně, tak já tobě.À beau jeu beau retour.