Podstatné jméno, rod ženský
- (uvolnění ze zaměstnání) congé m, vacances f pl(vojáka) permission fmateřská dovolenácongé m de maternité
- (rekreace) vacances f plJsme tady na dovolené.On est en vacances ici.jet na dovolenoualler en vacances
dovolení: mít dovolení k čemuavoir la permission de faire qqch
dovolený: dovolené zatíženícharge admissible
dovolit: Dovolte (mi), abych Vám představil pana XY.Permettez-moi de vous présenter Monsieur XY.
mateřský: mateřská dovolenácongé de maternité
placený: placená dovolenácongé payé
zákrok: sport. nedovolený zákrok koho na komfaute de qqn sur qqn
zatížení: celkové/dovolené/maximální zatíženícharge totale/admissible/maximum
dovolený: Je to dovolené?(Est-ce que) C'est permis ?
představit: Dovolte (mi), abych Vám představil pana XY.Permettez-moi de vous présenter Monsieur XY.
představit se: Dovolte mi, abych se představil.Permettez que je me présente.
riviéra: strávit dovolenou na Riviéřepasser ses vacances sur la Côte d'Azur
sám, sama, samo, samý: Jela na dovolenou sama.Elle est partie toute seule en vacances.
congé: congé de maternitémateřská dovolená
déplaire: Ne vous (en) déplaise.Dovolíte-li., S prominutím.
payer: congé payéplacená dovolená
si: Si je peux me permettre.Jestli dovolíte.
croire: Il se croit tout permis.Myslí, že si může všechno dovolit.
maternité: congé (de) maternitémateřská (dovolená)
luxe: se donner le luxe de faire qqchdovolit si ten přepych čeho
permettre: (Vous) permettez !No dovolte! protest