Podstatné jméno mužské
- povolanec branec
Odvozená slova
Vyskytuje se v
appeler: s'appelerzavolat si, zatelefonovat si
appeler: s'appelerjmenovat se, nazývat se
rescousse: appeler à la rescoussevolat o pomoc
secours: appeler au secoursvolat o pomoc
taxi: appeler un taxizavolat si taxi
appeler: Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenujete?
appeler: Je m'appelle Paul.Jmenuji se Pavel.
SAMU: Il faut appeler le SAMU.Musíme zavolat záchranku.
o: volat o pomocappeler au secours
pohotovost: volat pohotovostappeler une ambulance
pomoc: volat o pomocappeler au secours
povolat: povolat do zbraně kohoappeler qqn aux armes
věc: nazývat věci pravým jménemappeler les choses par leur nom
volat: volat na účet volanéhoappeler en PCV
ambulance: zavolat ambulanciappeler une ambulance
ať: Řekni mu, ať mi zavolá.Dis-lui de m'appeler.
hasič: zavolat hasičeappeler les pompiers
jak: Jak se jmenuješ?Tu t'appelles comment ?; Comment tu t'appelles ?
jestli: Jestli budu mít čas, zavolám.Si j'ai du temps, je t'appelle.
jmenovat se: Jak se jmenujete?Comment vous appelez-vous ?; Quel est votre nom ?
jmenovat se: Jmenuji se Karel.Je m'appelle Charles.
lékař: zavolat lékařeappeler un médecin
policie: Zavolejte policii!Appelez la police !
telefon: Máte telefon.On vous appelle au téléphone.; Vous avez un coup de fil.
zamávat: zamávat na taxiappeler un taxi
zavolat: Zavolám ti později.Je te rappelle/Je vais t'appeler plus tard.
zavolat: Zavolejte sanitku!Appelez une ambulance !
jméno: naz(ý)vat věci pravými jményappeler les choses par leur nom
nazývat: nazývat věci pravými jményappeler les choses par leur nom
pojmenovat: pojmenovat věci pravými jményappeler les choses par leur nom