Hlavní obsah

nečekaný

Vyskytuje se v

fronta: čekat ve frontěстоя́ть в о́череди

miminko: čekat miminkoждать ребёнка

být: Budu (tě) čekat na rohu.Я бу́ду (тебя́) ждать на углу́.

dát se: To se dalo čekat.Э́того сто́ило ожида́ть.

hodina: čekat přes hodinuждать бо́льше ча́са

napětí: s napětím čekatс беспоко́йством ждать

nečekaný: nečekaný hostнежда́нный гость

nejhorší: To nejhorší nás ještě čeká.Са́мое плохо́е ещё впереди́.

zavolání: Čekám na tvé zavolání.Я жду твоего́ звонка́.

rodina: čekat rodinuждать ребёнка

smilování: čekat na co jako na smilování božíждать чего как ма́нны небе́сной

soudný: čekat do soudného dneждать до морко́вкина за́говенья

takový: Nic takového jsem nečekal.Ничего́ подо́бного я не ожида́л.

věčnost: Čekám celou věčnost.Би́тый час жду.

бо́льше: čekat víc než hodinuждать бо́льше часа́

ждать: Nenechal na sebe dlouho čekat.Не заста́вил себя́ до́лго ждать.

нетерпе́ние: netrpělivě čekatждать с нетерпе́нием

пе́тля: koho čeká šibeniceждёт пе́тля кого

прийти́сь: Je nutné čekat.Придётся ждать.

се́мечко: To ještě není nic ve srovnání s tím, co mě ještě čeká.Э́то всё се́мечки по сравне́нию с тем, что меня́ ждёт.

čekat: Nenechal nás (na sebe) dlouho čekat.Он не заста́вил нас до́лго ждать.