Vyskytuje se v
кла́няться: ни́зко кла́няюсьhluboce se klaním, s (uctivou) poklonou
уда́р: уда́р ни́же по́ясаrána pod pás
рост: высо́кий/ни́зкий/сре́дний ростvysoká/malá/střední postava
сезо́н: ни́зкий сезо́нmimosezóna
температу́ра: температу́ра ни́же нуля́teplota pod bodem mrazu
цена́: по ни́зкой цене́za nízkou cenu
но́та: Но́той ни́же!Ztiš se!; Ztlum se!; Nehulákej!; Nekřič!
ти́ше: ти́ше воды́, ни́же тра́выtichý jako beránek
brázda: meteor. brázda nízkého tlakuложби́на ни́зкого давле́ния
hluboký: hud. hluboký tónни́зкий тон
napětí: nízké/střídavé/vysoké napětíни́зкое/переме́нное/высо́кое напряже́ние
nízký: med. nízký krevní tlakни́зкое кровяно́е давле́ние, гипото́ния
níže: oblast tlakové nížeо́бласть ни́зкого давле́ния
nižší: bot. nižší rostlinyни́зшие расте́ния
oblast: oblast nízkého/vysokého tlakuо́бласть ни́зкого/высо́кого давле́ния
pod, pode: prodávat pod cenouпродава́ть ни́же сто́имости
poklona: Uctivá poklona!Нижа́йший покло́н!
rána: rána pod pásуда́р ни́же по́яса
šlechta: vyšší/nižší šlechtaвы́сшее/ни́зшее дворя́нство
tlak: med. nízký/vysoký tlakни́зкое/высо́кое давле́ние
tlakový: meteor. tlaková výše/nížeо́бласть высо́кого/ни́зкого давле́ния
úder: úder pod pásуда́р ни́же по́яса
důstojnost: Je to pod mou důstojnost.Э́то ни́же моего́ досто́инства.
nevalný: zboží nevalné kvalityтова́р ни́зкого ка́чества
nízký: nízká teplotaни́зкая температу́ра
nízký: nízká cenaни́зкая цена́
nízký: nízký tónни́зкий тон
poloha: V nižších polohách očekáváme déšť.В ни́зших райо́нах ожида́ется дождь.
průměr: pod průměremни́же сре́днего у́ровня
sledovanost: vysoká/nízká sledovanostвысо́кий/ни́зкий ре́йтинг
úroveň: To je pod mou úroveň.Э́то ни́же моего́ досто́инства.
vzrůst: vysoký/malý/střední vzrůstвысо́кий/ни́зкий/сре́дний рост
pás: rána pod pásуда́р ни́же по́яса
pýcha: Pýcha předchází pád.Кто высоко́ лета́ет, тот ни́зко па́дает.
uctivý: Uctivá poklona!Нижа́йший покло́н!