уда́р: úder pod pás уда́р ни́же по́яса
рост: vysoká/malá/střední postavaвысо́кий/ни́зкий/сре́дний рост
сезо́н: mimosezónaни́зкий сезо́н
температу́ра: teplota pod bodem mrazuтемперату́ра ни́же нуля́
но́та: Ztiš se!, Ztlum se!, Nehulákej!, Nekřič!Но́той ни́же!
ти́ше: tichý jako beránekти́ше воды́, ни́же тра́вы
brázda: meteor. brázda nízkého tlakuложби́на ни́зкого давле́ния
hluboký: hud. hluboký tónни́зкий тон
napětí: nízké/střídavé/vysoké napětíни́зкое/переме́нное/высо́кое напряже́ние
nízký: med. nízký krevní tlakни́зкое кровяно́е давле́ние, гипото́ния
níže: oblast tlakové nížeо́бласть ни́зкого давле́ния
nižší: bot. nižší rostlinyни́зшие расте́ния
oblast: oblast nízkého/vysokého tlakuо́бласть ни́зкого/высо́кого давле́ния
pod, pode: prodávat pod cenouпродава́ть ни́же сто́имости
poklona: Uctivá poklona!Нижа́йший покло́н!
rána: rána pod pásуда́р ни́же по́яса
šlechta: vyšší/nižší šlechtaвы́сшее/ни́зшее дворя́нство
tlak: med. nízký/vysoký tlakни́зкое/высо́кое давле́ние
tlakový: meteor. tlaková výše/nížeо́бласть высо́кого/ни́зкого давле́ния
úder: úder pod pásуда́р ни́же по́яса
důstojnost: Je to pod mou důstojnost.Э́то ни́же моего́ досто́инства.
nevalný: zboží nevalné kvalityтова́р ни́зкого ка́чества
poloha: V nižších polohách očekáváme déšť.В ни́зших райо́нах ожида́ется дождь.
průměr: pod průměremни́же сре́днего у́ровня
sledovanost: vysoká/nízká sledovanostвысо́кий/ни́зкий ре́йтинг
úroveň: To je pod mou úroveň.Э́то ни́же моего́ досто́инства.
vzrůst: vysoký/malý/střední vzrůstвысо́кий/ни́зкий/сре́дний рост
pás: rána pod pásуда́р ни́же по́яса
pýcha: Pýcha předchází pád.Кто высо́ко лета́ет, тот ни́зко па́дает.
uctivý: Uctivá poklona!Нижа́йший покло́н!
ни́зкий: Je malý., Je malé postavy.Он ни́зкого ро́ста.