Vyskytuje se v
ле́то: To už je let!, To je doba!, Je to věčnost, co jsme se neviděli!Ско́лько лет, ско́лько зим!
маку́шка: vrchol létaмаку́шка ле́та
мно́гий: hodně zdraví (a let), hovor. mnoga letaмно́гая ле́та
склон: na sklonku životaна скло́не лет
лета́: dospět, stát se dospělýmвойти́ в лета́
ма́лый: od dětstvíс ма́лых лет
с: od maličkaс ма́лых лет
спустя́: po mnoha letechмно́го лет спустя́
сре́тение: Na Hromnice o hodinu více.На Сре́тение зима́ с ле́том встре́тились.
ста́рше: pro děti od 6 letдля дете́й ста́рше 6 лет
přístupný: Film není přístupný mládeži do 18 let.Де́ти до 18 лет на фильм не допуска́ются.
rozmarný: Rozmarné léto dílo Vladislava VančuryКапри́зное ле́то
starý: na stará kolenaна ста́рости лет
za: jednou za sto letраз в сто лет, ре́дко когда́
brigáda: letní brigádaрабо́та на ле́то, рабо́та ле́том
být: hovor. Kolik mu je?Ско́лько ему́ лет?
dětství: od dětstvíс де́тства, с ю́ных лет
jako: v zimě jako v létěкак зимо́й, так и ле́том
léto: v létěле́том
mladický: z mladické nerozvážnostiпо мо́лодости лет
před, přede: před (mnoha) letyмно́го лет тому́ наза́д
starší: Je o pět let starší než já.Он на пять лет ста́рше меня́.
venkov: strávit léto na venkověпровести́ ле́то в дере́вне
jednou: jednou za uherský rok velmi zřídkaв ко́и(-то) ве́ки, раз в сто лет, раз в год (по обеща́нию)
koleno: na stará kolenaна ста́рости лет
sto: Neviděli jsme se snad sto let.Сорока́ лет мы не ви́делись.
uherský: jednou za uherský rokраз в сто лет (по обеща́нию)
зима́: to je let/doba, co jsme se neviděliско́лько лет, ско́лько зим