ediční: ediční plánder Editionsplan
energetický: energetický plánder Energieplan
individuální: ped. individuální studijní plánindividueller Studienplan
perspektivní: perspektivní plánder Perspektivplan
přídělový: přídělový plánder Zuteilungsplan
půlroční: půlroční plánder Halbjahresplan
rámcový: rámcový plánder Rahmenplan
realizační: realizační plánder Realisationsplan
roční: roční plánder Jahresplan
tréninkový: tréninkový plánder Trainingsplan
učební: učební metoda/látka/plándie Unterrichtsmethode/der Lehrstoff/der Lehrplan
ďábelský: vymyslet ďábelský pláneinen teuflischen Plan ersinnen
hazardní: hazardní plánein waghalsiger Plan
hroutit se: přen. Jeho plány se hroutí.Seine Pläne zerschlagen sich.
lišácký: lišácký úsměv/plánein pfiffiges Lächeln/schlauer Plan
město: plán městader Stadtplan
nákup: splnit plán nákupůden Einkaufsplan erfüllen
padnout: Plán nakonec padl.Der Plan scheiterte schließlich.
plnit: plnit plánden Plan erfüllen
rafinovaný: vymyslet rafinovaný pláneinen raffinierten Plan ausdenken
rozepsat: rozepsat plánden Plan aufschlüsseln
rozpracovaný: rozpracovaný plánein ausgearbeiteter Plan
spřádat: spřádat plányPläne schmieden
upéct: upéci pláneinen Plan aushecken
uskutečněný: uskutečněný plánverwirklichter Plan
varianta: vybrat si druhou variantu plánusich die zweite Variante des Planes auswählen
vytyčit: vytyčit plánden Plan festsetzen
vyzradit: vyzradit pláneinen Plan verraten
zasvé: Jeho plány vzaly za své.Seine Pläne gingen zugrunde.
zhatit: zhatit čí plánj-s Plan vereiteln
zmařený: zmařený plánein vereitelter Plan
zvrtnout: Nečekané neštěstí zvrtlo všechny jeho plány.Ein unerwartetes Unglück hat alle seine Pläne umgestoßen.
Plan: einen Plan habenmít v plánu
planmäßig: etw. planmäßig einhaltendodržet co podle plánu
Tour: j-m die Tour vermasselnzkazit komu plány
übersichtlich: ein sehr schön übersichtlicher Stadtplanvelmi dobře přehledný plán města
wahr: die Pläne wahr machenuskutečnit/zrealizovat plány
ablassen: von einem Plan ablassenupustit od plánu
Architekt: die Pläne des Architektenplány architekta
darangehen: Wir sollten darangehen, einen Arbeitsplan zu entwerfen.Měli bychom se dát do návrhu pracovního plánu.
daraufhin: Daraufhin änderte er seinen Plan.V důsledku toho změnil svůj plán.
Disposition: Wir sind gezwungen, unsere Dispositionen zu ändern.Jsme nuceni změnit své plány.
durchdenken: ein gut durchdachter Plandobře promyšlený plán
durchsetzen: Er hat seinen Plan durchgesetzt.Prosadil svůj plán.
eingehen: Sie ist auf ihren Plan nicht eingegangen.Nepřistoupila na jejich plán.
einwenden: etw. gegen den Plan einzuwenden habenmít k plánu námitky
entwerfen: einen Bauplan entwerfennavrhnout stavební plán
laufen: Alles läuft wie geplant.Vše běží podle plánu.
umgehen: mit einem Plan umgehenzabývat se plánem