Číslovka
Vyskytuje se v
čas: mít málo časuwenig Zeit haben
méně: čím dál méněimmer weniger
méně: mnohem méněviel weniger
méně: více či méněmehr oder weniger
málem: Málem na to zapomněl.Er hat es beinahe vergessen.
málo: hrozně/příliš málozu wenig
málo: málo se snažit o cosich um etw. wenig bemühen
málo: více či méněmehr oder weniger
málo: Opakoval to nejméně stokrát.Er hat es mindestens hundertmal wiederholt.
málo: Je málo doma.Er ist selten/wenig zu Hause.
málo: Zdržím vás jen málo.Ich halte Sie nur etwas auf.
málo: málo penězwenig Geld
málo: kdo má málo časuj-m fehlt die Zeit
málo: Musela se spokojit s málem.Sie musste mit Wenigem zufrieden sein.
méně: získat méně bodůweniger Punkte bekommen
něco: mít něco (málo) penězetwas Geld haben
pomoct: To pomůže málo.Das nützt wenig.
posrat se: Málem se posral strachy.Er hat fast vor Angst in die Hose geschissen.
přerazit se: Málem jsem se přerazil.Ich habe mir fast den Hals gebrochen.
přizabít: Málem ho za to přizabil.Er hat ihn dafür halb totgeschlagen.
teplý: málo/hodně teplýwenig/(viel) zu warm
usoužit: Starosti ho málem usoužily.Die Sorgen quälten ihn fast zu Tode.
víc: Více pracovat, méně mluvit.Mehr arbeiten, weniger sprechen.
zadusit: Jedovatý dým ho málem zadusil.Der giftige Rauch hat ihn fast erstickt.
zakousnout: Ještě bych něco málo zakousl.Ich möchte noch eine Kleinigkeit essen.
ani: ani dost málonicht ein wenig
chvatný: Práce chvatná málo platná.Gut Ding will Weile haben.; Eile mit Weile!
málo: Za málo peněz málo muziky.Wie der Preis, so die Ware.
udusit se: Málem se udusila smíchy.Sie erstickte fast vor Lachen.