Hlavní obsah

Musik

Die, podstatné jméno~

  • hudba vážná, moderní ap.die Musik zu einem Film schreibennapsat hudbu k filmugeistliche/elektronische Musikduchovní/elektronická hudba

Vyskytuje se v

setzen: zhudebnit coetw. in Musik setzen

leben: Žije jen svou hudbou.Er lebt nur seiner Musik.

mögen: Máš rád jeho hudbu?Magst du seine Musik?

hudba: vážná hudbaernste Musik, die E-Musik

božský: Ta hudba je božská.Das ist eine himmlische Musik.

čarovný: čarovná hudbazauberhafte Musik

černošský: černošská hudbadie schwarze Musik

muzika: česká/etnická muzikatschechische/ethnische Musik

odmlčet se: Hudba se odmlčela.Die Musik verstummte.

omámit: Byl jsem tou hudbou úplně omámen.Ich war von der Musik ganz berauscht.

pustit: pustit hudbuMusik auflegen

rajský: rajská hudbaparadiesische/himmlische Musik

rozkoš: naslouchat s rozkoší hudběmit Wonne Musik hören

rozptylovat: Hlasitá hudba mě rozptyluje od práce.Die laute Musik lenkt mich von der Arbeit ab.

rvát: přen. Hlasitá hudba mu rvala uši.Die laute Musik gellte ihm in den Ohren.

sladit: sladit pohyby s hudboudie Bewegungen und die Musik aufeinander abstimmen

sluchátko: nasadit si sluchátka a poslouchat hudbuKopfhörer aufsetzen und Musik hören

soudobý: koncert soudobé hudbyein Konzert zeitgenössischer Musik

trhat: přen. Ta hudba mi trhá uši.Diese Musik betäubt meine Ohren.

ukolébat: přen. Hudba ji ukolébala ke spánku.Die Musik lullte sie ein.

ztichnout: Hudba ztichla.Die Musik verstummte.

zvnitřku: Zvnitřku zněla hudba.Von innen klang Musik.

Musik: duchovní/elektronická hudbageistliche/elektronische Musik