Podstatné jméno ženské
- hedvábídi setai přen. hedvábnývia della setahedvábná stezka
bourec: housenka/larva bource morušovéhobaco da seta
hedvábí: přírodní hedvábíseta naturale
nasazení: s nasazením všech (svých) sil, s plným nasazenímcon tutte le (sue) forze
pokraj: být na pokraji (svých) silessere allo stremo delle (proprie) forze
silo: zeměd. obilné silosilo di grano
snažit se: snažit se ze všech sil o cofare del proprio meglio, fare di tutto per qc
sto: pět/šest/sedm/osm/devět setcinquecento/seicento/settecento/ottocento/novecento
sto: devatenáct set padesát letopočetmillenovecentocinquanta
uhasit: uhasit žízeňdissetarsi, spegnere la sete, abbeverarsi
všechen, všechna, všechno: ze všech sil, vší siloua tutta forza, con tutte le proprie forze
všichni, všechny, všechna: snažit se ze všech silimpegnarsi al massimo, fare del proprio meglio
vypětí: s vypětím všech silcon tutte le forze
zahnat: zahnat žízeňdissetarsi, togliere la sete
žízeň: uhasit žízeňdissetarsi, appagare/levare la sete
žízeň: umřít žíznímorire di sete
dostat: Dostal jsem hlad/žízeň.Mi è venuta fame/sete.
mít: Mám hlad/žízeň.Ho fame/sete.
nabrat: nabrat znovu silriprendere le forze
punčoška: hedvábné punčoškycalze di seta
síla: Budu se snažit ze všech sil.Cercherò di fare del mio meglio.
žízeň: Mám žízeň.Ho sete.
žízeň: Dostal jsem žízeň.Mi è venuta sete.
síla: být na pokraji silessere al limite delle forze
trám: mít žízeň jak trámmorire di sete
appagare: appagare la seteuhasit žízeň
baco: baco da setahousenka bource morušového
estinguere: estinguere la sete(u)hasit žízeň
estremo: essere all'estremo delle forzebýt na pokraji sil
oltranza: a(d) oltranzas nasazením všech sil, na doraz, až do konce
parure: parure di perleperlový set
pieno: nel pieno delle forzena vrcholu sil
prova: prova di forzastřetnutí, měření sil
ragno: seta di ragnopavoučí vlákno
recupero: recupero delle forzenačerpání nových sil
ristorare: ristorare le forzenabrat sil, (znovu) načerpat síly
sete: soffrire la setetrpět žízní
sete: morire di seteumřít/umírat žízní
stento: a stentostěží, sotva, s obtížemi, namáhavě, s vypětím (všech) sil
uguaglianza: uguaglianza di forzerovnováha sil
rotto: cinquecento e rottipět set a něco
sete: Ho sete.Mám žízeň.
risparmio: fare qc senza risparmio di forzedělat co ze všech sil; nelitovat námahy při čem
seminare: Chi semina vento, raccoglie tempesta.Kdo seje vítr, sklidí bouři.
spiano: přen. a tutto spianonaplno; ze všech sil; na maximum; hovor. co to dá