Přídavné jméno
- di/per q/qc obávající se o koho/co, znepokojený, ustaraný kvůli komu/čemuÈ preoccupato del futuro.Obává se budoucnosti.essere preoccupato di/per qobávat se, bát se o koho
faccia: faccia preoccupataustaraný výraz
preoccupare: Mi fai preoccupare.Děláš mi starosti.
preoccuparsi: Non preoccuparti.Neboj se.; Nedělej si starosti.
preoccuparsi: Si preoccupa per la mamma.Dělá si starost o maminku.
obava: mít obavy o koho/copreoccuparsi per q/qc
strach: mít strach o koho/coessere preoccupato per q/qc, preoccuparsi per q/qc, essere in pena per q/qc
aby: Bála se, aby nevzbudila rodiče.Si preoccupava di non svegliare i genitori.
bát se: Neboj se!Non avere paura!; neměj obavu Non ti preoccupare!
copak: Copak tě trápí?Cosa ti preoccupa?
dělat: Děláš mi starosti.Mi fai preoccupare.
dočkat se: Neboj, dočkáš se.Non preoccuparti, il tuo momento arriverà.
důvod: Není důvod se obávat.Non c'è ragione di preoccuparsi.
nemuset: Nemusí se obávat.Non deve preoccuparsi/aver paura.
o: Mám o tebe starost.Mi preoccupo per te.
obava: Buď bez obav.; Neměj obavy.Non preoccuparti!
starost: Nedělej si starosti!Non preoccuparti!
strach: Měl jsem tebe strach.Ero in pena per te.; Mi preoccupavo per te.
trápit se: Netrap se tím.Non ti preoccupare per questo.
ustaraně: vypadat ustaraněavere un'aria preoccupata
znepokojovat se: Není třeba se znepokojovat.Non c'è bisogno di preoccuparsi.