Hlavní obsah

pes

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (domácí zvíře) cane mlovecký pescane da cacciahlídací pescane da guardiazlý pescane feroce
  2. (samec psovité šelmy) cane m

Vyskytuje se v

bojový: bojoví psicani da combattimento

hlídací: hlídací pescane da guardia

košík: dát/nasadit psovi košíkmettere la muserola al cane

lovecký: lovecký pescane da caccia, k pronásledování segugio

náhubek: dát psovi náhubekmettere la museruola al cane

obleček: oblečky pro psycappottini, vestiti per i cani

ostrý: ostrý pescane feroce

ovčácký: ovčácký pescane pastore

pastevecký: Kavkazský pastevecký pesPastore del Caucaso

pátrací: pátrací pescane da ricerca

slepecký: slepecký pescane guida

tažný: tažní psi k sanímcani da slitta

toulavý: toulavý pescane randagio

úpravna: úpravna psůsalone (di bellezza) per cani

venčit: venčit psafar fare la passeggiata al cane

vodítko: Držte psa na vodítku.Tenere il cane al guinzaglio.

vyvenčit: vyvenčit psaportare a spasso il cane

zaběhlý: zaběhlý pescane smarrito

dorážet: Doráželi na nás toulaví psi.Eravamo aggrediti dai cani randagi.

drbat: Drbal psa za ušima.Grattava il cane dietro le orecchie.

honit se: Psi se honí v zahradě.I cani si rincorrono nel giardino.

kopat: Nekopej do toho psa!Non tirare calci al cane!

kousnout: Kousl mě pes.Mi ha morso un cane.

krmit: Kdy toho psa krmíš?Quando dai da mangiare a quel cane?

loudit: Pes loudil zbytky po kolemjdoucích.Il cane mendicava gli avanzi dai passanti.

najít se: Našel se pes.È stato trovato un cane.

nakrmit: Nakrm psa.Dai da mangiare al cane.

napnout: Pes zvednul oči a napnul uši.Il cane ha alzato gli occhi e rizzato le orecchie.

naučit se: Pes se nikdy nenaučil poslouchat.Il cane non si è mai abituato ad ubbidire.

odehnat: Odehnal toulavého psa.Ha cacciato il cane randagio.

oklepat se: Pes se oklepal.Il cane si scrollò.

pískat: Pískal na psa.Fischiava al cane.

pokousat: Pokousal mě pes.Mi ha morso un cane.

sežrat: Pes sežral plnou misku.Il cane ha mangiato una scodella piena.

slyšet: Pes slyší na jméno...Il cane risponde al nome di ...

táhnout: Psi táhnou sáně.I cani trainano la slitta.

utratit: Psa jsme museli nechat utratit.Abbiamo dovuto far sopprimere il cane.

zapískat: Zapískal na psa.Ha fischiato al cane.

štěkat: Pes, který štěká, nekouše.Can che abbaia non morde.

zakopaný: V tom je zakopaný pes!Qui casca l'asino!, Qui sta il busillis!

bovaro: velký švýcarský salašnický peszool. Grande Bovaro Svizzero

caccia: lovecký/honicí pescane da caccia

cane: lovecký/hlídací/ovčácký/saňový pescane da caccia/guardia/pastore/slitta

canino: výstava psůmostra canina

cibo: psí žrádlo, žrádlo pro psycibo per cani

cinofilo: jednotka se psy, přen. psovodi policejní ap.unità cinofila

da: pes s černou srstíun cane dal pelo nero

guardia: hlídací pescane da guardia

lungo: dlouhosrstý pescane con pelo lungo

pelo: dlouhosrstý pescane dal pelo lungo

poliziotto: policejní pescane poliziotto

presa: lovecký pescane da presa

randagio: toulavý pescane randagio

slitta: tažní psi k sanímcani da slitta

spasso: (jít) vyvenčit psaportare a spasso il cane

vagabondo: toulavý pescane vagabondo

aizzare: poštvat psa na kohoaizzare il cane contro q

appresso: Pes běžel za ním.Il cane gli trottava appresso.

attento: Pozor, zlý pes!Attenti al cane!

busillis: V tom je zakopaný pes.Qui sta il busillis.

difficile: V tom je ten problém/ta potíž., Tady je zakopaný pes.Qui sta il difficile.

incatenare: uvázat psa na řetězincatenare un cane

lupo: Člověka nepředěláš., Lidská přirozenost se nezapře., Starého psa novým kouskům nenaučíš.Il lupo perde il pelo ma non il vizio.

menare: Pes vrtí ocasem.Il cane mena la coda.

morsicare: Pokousal ho pes.È stato morsicato da un cane.

abbaiare: Pes, který štěká, nekouše.Can(e) che abbaia non morde.

asino: Tady je zakopaný pes.Qui casca l'asino.

gatto: (být) jako kočka a pesessere come cane e gatto

morire: chcípnout jako pes opuštěný ap.morire come un cane

tacco: pod psa, na bodě mrazu o náladě ap.sotto i tacchi

pes: lovecký pescane da caccia