Příslovce
- indirettamentemat. nepřímo úměrný čemuinversamente proporzionale a qc
daň: přímé/nepřímé daněimposte dirette/indirette
epicentrum: (přímo) v epicentru čehonell'epicentro di qc
nepřímý: ekon. nepřímé daněimposte indirette
nepřímý: ling. nepřímá řečdiscorso indiretto
nepřímý: mat. nepřímá úměrnostproporzionalità inversa
přenos: přímý přenos(trasmissione in) diretta
přenos: v přímém přenosu odkudin diretta da dove
přímo: jet/jít přímoandare dritto
přímo: (po)dívat se přímo do očíguardare dritto negli occhi
přímo: mat. přímo úměrný čemudirettamente proporzionale a qc
přímý: geom. přímý úhel 180 stupňůangolo piatto
přímý: přímá vzdálenost vzdušnou čaroudistanza linea d'aria
přímý: ling. přímá řečdiscorso diretto
přímý: mat. přímá úměrarapporto diretto
přímý: žel. přímý vlaktreno diretto
přímý: přímý přenos v TV ap.diretta
přímý: v přímém přenosuin diretta
přímý: sport. přímý (volný) koppunizione/tiro di prima
řeč: ling. přímá řečdiscorso diretto
úhel: ostrý/tupý/pravý/přímý úhelangolo acuto/ottuso/retto/piatto
úměra: mat. přímá/nepřímá úměraproporzione diretta/inversa
úměrný: mat. přímo/nepřímo úměrnýdirettamente/inversamente proporzionale
volba: celostátní/předčasné/přímé/všeobecné volbyelezioni nazionali/anticipate/dirette/ generali
vstřik: přímý vstřik palivainiezione diretta
pokračovatel: přímý pokračovatelcontinuatore diretto
věc: Pojďme přímo k věci/na věc.Andiamo direttamente al nocciolo/sodo/dunque.
jádro: jít/dostat se přímo k jádru věcientrare nel vivo della questione; andare al fondo della questione
ambage: senz'ambagibez okolků, přímo mluvit ap.
angolo: angolo acuto/ottuso/retto/piattoostrý/tupý/pravý/přímý úhel
botta: botta drittapřímý zásah v šermu
calcio: calcio a duenepřímý kop
coltivatore: coltivatore direttopřímý pěstitel
complemento: complemento oggettopřímý předmět
complemento: complemento di terminenepřímý předmět
diretta: in direttav přímém přenosu, naživo, živě vysílat
diretto: superiore direttopřímý nadřízený
diretto: gramm. discorso direttopřímá řeč
diretto: mat. proporzionalità direttapřímá úměrnost
discorso: discorso diretto/indirettopřímá/nepřímá řeč
emissione: emissione direttapřímý přenos
garganella: bere a garganellalít (alkohol) přímo do hrdla, přen. (hodně) chlastat
illuminazione: illuminazione (in)diretta(ne)přímé osvětlení
imposta: imposta diretta/indirettapřímá/nepřímá daň
indiretto: per vie indirettenepřímo
piatto: geom. angolo piattopřímý úhel který má 180°
proporzionale: mat. direttamente/inversamente proporzionale a qcpřímo/nepřímo úměrný čemu
proporzionalità: mat. proporzionalità diretta/inversapřímá/nepřímá úměrnost
riflesso: di riflessonepřímo
rimbalzo: di rimbalzopo odrazu odehrát míč ap., přen. (až) následně, nepřímo
selezione: telecom. selezione direttapřímá provolba
superiore: superiore immediatopřímý nadřízený
telecronaca: telecronaca direttapřímý přenos
condannare: Tutti gli indizi lo condannano.Veškeré nepřímé důkazy ho usvědčují.
dente: přen. fuori dai dentipřímo; natvrdo; bez obalu; jasně; explicitně říci ap.
lingua: non avere peli sulla linguaříkat věci přímo; nebrat si servítky; říct to naplno; nechodit pro slova daleko
papale: papale papalena rovinu; přímo; otevřeně; bez obalu říct ap.
riverbero: di riverberonepřímo; následně; zprostředkovaně
sbattere: sbattere q in faccia a qvmést co komu do tváře; říct co komu přímo do očí
vivo: entrare nel vivo della questionejít/dostat se přímo k jádru věci