Hlavní obsah

completamente

Vyskytuje se v

completo: al (gran) completonaprosto plný, v plném počtu, kompletní

completo: completo femminiledámský kostýmek

completo: completo maschilepánský oblek

completo: essere al completobýt úplně plný sál ap., mít obsazeno/plno hotel ap., být kompletní, být v plném počtu tým ap.

completo: fare il completomít plno/vyprodáno kino ap.

edizione: edizione delle opere completesouborné vydání/dílo

pensione: pensione completaplná penze

versione: versione completa/di prova/ampliatakompletní/zkušební/rozšířená verze

fuori: È completamente fuori.Je úplně mimo. mentálně

imbrogliare: Mi ha imbrogliato completamente.Úplně mě zmátl.

argomento: essere (completamente) fuori argomentobýt (úplně) mimo/od věci

celý: celé jméno úplnénome completo

diametrální: diametrální rozdíl mezi čímcompleta differenza tra qc

komplexní: komplexní péčecura completa

nemožný: být nemožný v čem neumět ap.essere (completamente) negato per/in qc, essere una frana in qc

penze: plná penze hotelová ap.pensione completa

plně: plně vybavenýcompletamente attrezzato

rozdílný: zcela rozdílnýcompletamente diverso

souborný: souborné díloopera completa/complessiva

spis: sebrané spisy kohoopera completa di q

tělocvičný: tělocvičný úborcompleto di ginnastica

úplný: úplná verzeversione completa

zbytek: beze zbytkudel tutto, completamente, totalmente

blbě: Udělal to úplně blbě.L'ha sbagliato completamente.

levý: Na tohle jsem levej.Sono completamente negato per questo.

naložený: plně naložený kamioncamion completamente carico

plno: Máme plno. jsme obsazeniSiamo al completo.

uchvátit: Zcela ho uchvátila.L'ha completamente affascinata.

všimnout si: Ani si mě nevšiml.Mi ha ignorato completamente.

vymetený: Lednička byla jako vymetená.Il frigo era completamente vuoto.

vymlátit: Fanoušci vymlátili hospodu.I tifosi hanno distrutto completamente l'osteria.

vyždímat: Za rok manželství ho zcela vyždímala.In un anno di matrimonio l'ha completamente spolpato.

zcela: zcela odlišnýcompletamente diverso

dřevo: být (úplné) dřevo na coessere (completamente) negato per/in qc, essere una frana in qc, neohrabaný essere goffo/-a

kost: zmrzlý na kost ztuhlýcompletamente ghiacciato/-a

mimo: být úplně mimošílený essere completamente fuori di testa, zmatený ap. essere smarrito/-a, essere confuso/-a, vlivem drog též collassare

němota: opilý do němotycompletamente ubriaco, ubriaco fradicio

šplouchat, šplíchat: Šplouchá mu na maják.È completamente andato., Non ci sta più con la testa.