Vyskytuje se v
choc: choc des verrespřiťuknutí sklenic při přípitku
fibre: fibre de verresklolaminát
filtrant: verre filtrantoptický filtr
incolore: verre incolorebílé sklo
perdu: verre perdunevratné sklo
prisme: prisme de verreskleněný hranol
de: verre d'eausklenice vody
cravate: hovor. s'en jeter un (verre) derrière la cravatedát si jednu vypít sklenku
eau: une tempête dans un verre d'eaubouře ve sklenici vody
jeter: hovor. s'en jeter un (verre)dát si panáka
noyer: se laisser noyer dans un verre d'eauztrácet hned hlavu při první překážce
bižuterie: skleněná bižuteriebijoux de verre
plný: po okraj plná skleniceverre rempli à ras bord
průmysl: sklářský průmyslindustrie du verre
skleněný: tech. skleněné vláknofibre de verre
sklenice: sklenice na víno/vínaverre à vin/de vin
sklenice: pivní skleniceverre à bière
sklo: sklář. broušené skloverre taillé
sklo: sklář. křišťálové sklocristal , verre de cristal
sklo: zvětšovací skloverre grossissant
varný: varné skloverre à feu, verre allant au four, verre réfractaire
deci: jít na dvě deci vínaaller boire un verre de vin
dopít: dopít sklenicifinir son verre
lžíce: utopit koho na lžíci vodynoyer qqn dans un verre d'eau
nálada: být v náladěêtre en goguette; avoir une pointe; avoir un verre dans le nez; avoir le vin gai
navařit: Co sis navařil, to si taky sněz.Qui casse les verres les paie.
sklenice: bouře ve sklenici vodyune tempête dans un verre d'eau
sklenice: podívat se sklenici na dnovider un verre d'un seul coup