Podstatné jméno, rod střední
- pensée f
budoucnost: myslet na budoucnostpenser à l'avenir
hnutí: hnutí myslimouvement de l'âme
logický: logické myšleníraisonnement logique
paráda: myslet jen na parádune songer qu'aux chiffons
vytanout: vytanout na myslivenir à l'esprit
ano: Myslím, že ano.Je crois que oui.
mysl: Co máte na mysli?Qu'est-ce que vous voulez dire ?
myslet: Myslím, že ano.Je crois que oui.
myslet: To myslíš vážně?Sérieux ?
myslet si: Co si o tom myslíš?Qu'est-ce que tu en penses ?
nikoli: Myslím, že nikoliv.Je crois que non.
vážně: Myslíš to vážně?(C'est) sérieux ?; Tu le prends au sérieux ?
hovno: Myslí, že jeho hovno nesmrdí.Il ne se prend pas pour une merde.
klesat: Klesá na mysli.Il perd courage.
moudrost: Myslí, že snědl všechnu moudrost (světa).Il se croit le sage.
mysl: Sejde z očí, sejde z mysli.Loin des yeux, loin du cœur.
mysl: být komu proti myslicontrarier qqn
mysl: být jedné mysli s kýmêtre du même avis que qqn
myslet: myslet nahlaspenser tout haut
z, ze: Sejde z očí, sejde z mysli. pořek.Loin des yeux loin du cœur.
ce: Ce me semble.Zdá se mi., Myslím.
imbu: être imbu de soi-mêmebýt velmi domýšlivý, myslet si o sobě bůhvíco
lendemain: penser au lendemainmyslet na budoucnost
pour: Pour moi, je pense que...Pokud jde o mne, myslím (si), že...
croire: Je ne crois pas qu'il viendra.Nemyslím, že přijde.
croire: Je le crois capable de tout.Myslím, že je schopný všeho.
croire: Il se croit tout permis.Myslí, že si může všechno dovolit.
pensée: en/par la penséev duchu/myšlenkách/mysli
penser: Je pense, donc je suis.Myslím, tedy jsem.
rien: À quoi penses-tu ? – À rien.Na co myslíš? – Na nic.
cœur: Loin des yeux, loin du cœur.Sejde z očí, sejde z mysli.
donc: Je pense, donc je suis.Myslím, tedy jsem.
lent: T'as le cerveau lent.Myslí ti to pomalu.
loin: Loin des yeux, loin du cœur.Sejde z očí, sejde z mysli.
plaisanter: Vous plaisantez !(Vy) žertujete!; To nemyslíte vážně!
poire: garder une poire pour la soifmyslet na zadní kolečka; (po)nechat si něco pro strýčka Příhodu
rigoler: Tu rigoles !To nemyslíš vážně?
souffler: hovor. Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.Myslí si, že to udělá raz dva.