Antonyma
Odvozená slova
Vyskytuje se v
bodový: bodové světlospot (light), spotlight
brzdový: tech. brzdové světlobrake light
couvací: couvací světlareversing lights, AmE back-up lights
denní: denní světlodaylight, light of day
koncový: koncová světlarear lights/lamps, tail-lights, taillamps
parkovací: parkovací světlaBrE sidelights, AmE parking lights
rozklad: fyz. rozklad světladispersion of light
rychlost: rychlost světla/zvukuspeed/velocity of light/sound
slída: světlá slídamuscovite
stránka: stinná/světlá stránka čehothe darker/bright side of sth
světlo: za (denního) světlaby daylight
světlo: fyz. rychlost světlaspeed of light, light speed
světlo: neonové světloneon light
světlo: přední světlaheadlights, BrE headlamps
světlo: brzdová světlabrake lights, stoplights
světlý: světlé pivopale beer, nízkoalkoholické též light beer, svrchně kvašené ale
šíření: fyz. rychlost šíření světlaspeed of light propagation
xenonový: motor. xenonová světlaxenon headlights
závěsný: závěsné světlo/svítidlopendant (light)
bliknout: Řidič blikl předními světly.The driver flashed his headlights.
budiž: Budiž světlo!Let there be light!
pozhasínat: Světla pozhasínala.The lights went out.
slabý: slabé světlopoor light
sluneční: sluneční světlosun(light); sunshine
světlo: Ukázali se v dobrém světle.They gave a good account of themselves.
světlý: světlý pokojbright/light room
světlý: světlé vyhlídkybright prospects
vnést: Mohlo by to do situace vnést trochu světla.It could shed light on the situation.
zaclonit: Zaclonil si oči před světlem.He shaded his eyes from the light.
zelený: světle/tmavě/temně zelenýlight/dark/deep green
zhasnout: Světla zhasla.The lights went out.
spatřit: spatřit světlo světacome into existence; first see the light (of day)
světlo: Budiž světlo!Let there be light!
světlo: vnést světlo do čehoshed light on sth
best: be at one's besti přen. být v (nejlepší) formě, předvést se v nejlepším světle
brake: brake lightsbrzdová světla
bring: bring sth to lightvynést co na světlo, objevit co, odhalit co
city: city lightssvětla velkoměsta
clear: clear spansvětlost, světlé rozpětí
clear: clear heightsvětlá výška místnosti ap.
coloured: light-colouredsvětlý
complexion: oily/dry/pale complexionmastná/suchá/světlá pleť
daylight: see daylightuzřít světlo světa, přen. vidět světlo na konci tunelu
daytime: daytime running lightssvětla pro denní svícení aut
dip: motor. dipped headlightstlumená světla
dome: dome lightstropní světlo kabiny auta
fair: fair-skinnedse světlou pletí
fog: fog lightsmlhová světla, mlhovky
halogen: halogen lighthalogenové světlo
hazard: dopr. hazard lightsvýstražná světla, výstražné blikače, hovor. blikačky
iris: iris-bluesvětle modrý
lamplight: by lamplightpři světle lampy
light: dim lighttlumené světlo
light: light of daydenní světlo
light: infrared lightinfračervené světlo
light: speed of lightrychlost světla
light: be lightbýt světlo venku
lucid: med. lucid intervalsvětlý/lucidní okamžik během nepříčetnosti, blouznění ap.
ride: ride heightsvětlá výška, světlost podvozku vozidla
shed: shed light on sthosvětlit co, vnést světlo do čeho
sunny: sunny side of sthsvětlá/kladná stránka věci
turn: turn BrE indicator/AmE signalsměrové světlo, blinkr, směrovka auta ap.
velocity: fyz. velocity of lightrychlost světla
daylight: by daylight; in the daylightza světla; ve dne
fuse: The light fused.Světlo vyhodilo pojistky.; Světlo zhaslo. shořela pojistka
go on: When the lights go on ...Když se rozsvítí světla...
light: It's still light.Je ještě světlo.
hit: hit the lightszhasnout (světla); řidč. rozsvítit (světla)