Vyskytuje se v
dokola: stále dokolaround and round, over and over again
stále: stále dálpokračovat ap. on and on
nabídka: Nabídka stále platí.The offer still stands/holds.
oběť: Stal se obětí kapsářů.He fell victim to pickpockets.
paměť: Mějte stále na paměti, že ...Always keep in mind that ...
stát se: Stal se obětí ...He became a victim of ...
abreast: keep abreast of eventsbýt stále v obraze
check: keep a check on sb/sthstále kontrolovat/hlídat koho/co
employee: government/permanent employeesstátní/stálí zaměstnanci
hobby-horse: ride on one's hobby-horseomílat stále totéž/to své, mlít pořád tu svou
hope: hold out hope(stále ještě) doufat
keep: keep smilingstále se usmívat, přen. neztrácet dobrou náladu
occupied: keep sb/sth occupied with sthstále zaměstnávat koho/co čím další prací
phantom: med. phantom limb= dojem pacienta po amputaci, že amputovanou končetinu stále má
present: ever-presentstále přítomný, všudypřítomný
resident: resident populationstálí obyvatelé, stálá populace bez započtení turistů a návštěvníků
restrictive: increasingly restrictive lawsstále přísnější zákony
trier: be a trierstále to zkoušet, nevzdávat to, být nezmar
accident: He was involved in a car accident.Stal se účastníkem dopravní nehody.
come: He came to be known as Jag.Stal se známým jako Jag.
demand: These machines are still in demand.O tyto stroje je stále zájem.
increasingly: It's increasingly difficult to get a job.Je stále těžší sehnat práci.
more: He became more and more furious.Zuřil stále víc.
vegetarian: He went vegetarian.Stal se z něj vegetarián.
victim: He fell victim to pickpockets.Stal se obětí kapsářů.
yet: He has yet to win.Na vítězství stále ještě čeká.