Hlavní obsah

nechat si

nechatlet* , allow, permit

se, sioneself

s, sewith, on

Vyskytuje se v

nachytat: nechat se nachytatna nabídku ap. swallow the bait/hook, fall for it, naletět be taken in

ostříhat: nechat se ostříhathave one's hair cut

ověřit: nechat si co notářsky ověřithave sth certified by a notary (public)

ukolébat se: nechat se ukolébatbe lulled (into a false sense of security) by sth

unést: nechat se unést emocemiget carried away, let one's emotions run away with one

vyvolat: nechat si vyvolat cohave sth developed

chutnat: Nechte si chutnat!Bon appétit!, přeje-li číšník ap. Enjoy your meal!

jimi: Nenechte se jimi odradit.Don't let them discourage you.

mýlit se: Nenechte se tím mýlit.Don't be mistaken by it!

odradit: Nenechte se (tím) odradit.Don't be/get discouraged (by it).

opravit: nechat si co opravithave sth repaired

památka: nechat si co na památkukeep sth a keepsake

překvapit: Nech(te) se překvapit! počkejte siWait for it!

přemluvit: nechat se přemluvit k čemube talked into doing sth, (allow osf to) be persuaded to do sth

rozptylovat: Nenechte se tím rozptylovat.Don't let it distract you.

růst: nechat si růst vousygrow a beard

strhnout: Nechal se strhnout. uvolnil seHe let himself go.

ujít: Nenechte si to ujít!Don't miss it!

vous: nechat si (na)růst vousygrow a beard

vyšetřit: nechat se vyšetřit u lékařehave an examination, have osf examined

vytrhnout: nechat si vytrhnout zubhave a tooth pulled out

zkrátit: nechat si zkrátit vlasyhave one's hair cut

znepokojovat: Nenech se tím znepokojovat.Don't let it worry you.

beard: grow a beardnechat si (na)růst vousy

boob: hovor. get a boob jobnechat si udělat silikony zvětšit prsa

nechat: nechat sipodržet ve vlastnictví co keep* sth

nechat: Nenechte si to ujít.Don't miss it.

nechat: Nech si poradit. Poslechni měTake my advice.

nechat: nechat si opravit autohave one's car repaired

nechat: Nechala se ostříhat.She got her hair cut.

nechat: Nechte si drobné.Keep the change.