Hlavní obsah

knock [nɒk]

Podstatné jméno

  1. zaklepání
  2. rána, úder, nárazknock-for-knock agreementdohoda o zřeknutí se postihu každá pojišťovna kryje jen škodu svého klienta

Vyskytuje se v

knock around: (z)tlouci, (z)mlátit, (z)bít kohoknock sb around/about

knock back: srazit, posunout zpět, zbrzdit koho v pokrokuknock sb back

knock off: oddělat, sejmout koho zabítknock sb off

knock out: uspat, složit, poslat k zemi, knokautovat ránou ap.knock sb out

knock up: probudit, vzbudit koho klepáním na dveře - v noci, ránoknock sb up

off-balance: i přen. vyvést koho z rovnováhy, rozhodit kohoput/throw/knock sb off balance

vyrazit: vyrazit zub komuknock out sb's tooth

bouchnout se: bouchnout se hlavou/do hlavy o cobang one's head against sth, strike/knock/bump one's head on sth

ex: vypít co na exdrink sth in one (go), kopnou do sebe knock sth back, toss sth down

klepat: Někdo klepe (na dveře).Someone is knocking on/at the door.

porazit: Porazilo ji auto.She was knocked down by a car.

prorazit: prorazit díru do čehomake/knock/punch a hole into sth

vyražený: vyražený zubknocked-out tooth

zaklepat: zaklepat na koho/čí dveřeknock on sb's door

zatlouct: zatlouct hřebíkdrive/hammer/knock in a nail

držka: rozbít komu držkusmash sb's face in, vulg. beat the shit out of sb, slang. knock sb's block off

huba: rozbít komu hubuknock sb's block off, smash sb's face in

mimo: být úplně mimozmatený ap. be off one's head, v bezvědomí ap. be out for the count, zdrogovaný ap. be spaced-out, z čeho ohromený ap. be knocked for six, be staggered by sth

nechat: Nech toho!Stop it!, Knock it off!, Give over!, Cut it (out)!, nelži ap. Come off it!, řeči, vtípky ap. Drop it!, Stow it!

rozbít: vulg. rozbít komu hubusmash sb's face in, knock sb's block off

vypít: vypít co na exdrink off, drink sth in one (go), kopnout do sebe knock back, AmE chug(alug) sth

knock: sth zarazit, zatlouct co do čehoknock in(to)